精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
蘭佩杜薩之貺 ◎木心 I 談起了永恒的西西里 談起了島上的自然物 迷迭香芬芳 梅利利城蜂蜜滋味 怎樣在埃納, 賞五月的風 吹得麥穗陣陣翻浪 談起了錫拉庫札周圍的古迹 也談起巴勒莫, 六月 某些夕陽西下的天色 空中彌漫柑橘花的好意 還談卡斯特拉馬雷海灣 迷人夏夜, 沉靜的海映滿星斗 仰臥在乳馨黃連木叢中 一任靈魂消遙不歸 肉體卻緊張如雲石雕像 明知魔鬼正步步逼近 而你, 吾愛, 你必先魔鬼而至 II 像往常一樣 夜晚出去散步 沿伯苛大街而向西 穿過威武的維托里奧廣場 河邊, 奔騰的水, 近處的山丘 春天來了, 壓抑後激蕩的季節 岸上第一批丁香花, 草叢多潮濕呀 大量海藻長出來 明月如晝, 魚群嬉戲水面 這些都不是為希臘文考試不及格的人 不能表明你知道所有希臘文的 不規則動詞的祈使式是怎樣在變位 那就糟, 你對希臘的現狀熟悉 你熟悉的並不是希臘人的文化 卻是他們的動物本能 我們下去划船吧 海水的顏色多像孔雀毛 意大利的朱塞培.托馬西.迪.蘭佩杜薩(Giuseppe Temasi di Lampedusa), 出身沒落貴族家庭,世界大戰期間為陸軍軍官,一九二五年退伍,從此僑居國 外,以此表示蔑視法西斯政權。二次大戰後他有了寫小說的念頭,三年內成長 篇一部,短篇數個,就溘然永逝。評論家為之定位於當代最偉大作家之列。著 名短篇《Lighea》,是介乎現實和超現實之間的小說,憤世嫉俗.孤芳自賞, 蓋與中國的末代飄零王孫,境界頗為相似,貴族到了沒落階段,益發顯得貴, 因而愈見其淒涼沒落。日昨重閱《莉海婭》,覺得有些詩意夾在小說中很委屈 似的,便挑出來試加湊泊,所費一夜晚,我想是值得的。並非自己喜歡這兩首 詩,只以為:這是兩首詩。尤以第二首後半,寫的時候很愜意,可惜短,是無 法長的,一長就是要遭繆斯的白眼,我怎敢惹惱她。 1990 收錄於木心《巴瓏》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.8.157 ※ 編輯: airily2 來自: 123.193.8.157 (09/04 22:04)
rinari: 09/05 00:50
bll135: 09/05 01:15
xoka:很美 09/06 21:43