〈夜光〉 ◎保羅‧策蘭
最明亮地燃燒頭髮我傍晚所愛的人
我給她一只小棺木
用最輕的木頭所構成
床上的潮浪團轉洶湧像是我們在羅馬的夢
它和我一樣戴著白色的假髮並且沙啞說話:
它如我一樣說話當我應允了我的心
它知道一首法國的情歌,我在秋天唱
當我旅經遲地並且寫信給清晨
一艘精美的船即是那棺木在感覺的灌木叢裡削成
我亦漂入其中順著血流,
並且仍舊比你眼睛年輕
現在你像死亡的鳥一樣年輕落在三月的雪裡
現在它挨近你,為你唱一首法國來的情歌
你很輕:你在睡眠中穿越我的春天直至它結束
我更輕:
我在陌生者的面前唱起一首歌
■歐以冷譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.187.97
※ 編輯: Edsel 來自: 220.136.187.97 (03/09 04:07)