精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
甚麼事都教我分心 ˙葉慈  翻譯:楊牧 甚麼事都教我分心不專詩藝: 從前為伊人的容顏,等而下之 就以為白癡治下的家國需要我; 現在再也沒有甚麼更須舉手之勞了 除了這嫻習的工作。年輕時 我從未認真注文聽完一首歌 除非吟唱者採取的曲調風格 力足以令人相信他樓上有一把利劍; 而現在但願,若是能照我初衷, 比一尾魚更冷,更啞,更聾。 All Things Can Tempt Me ˙W.B Yeats All things can tempt me from this craft of verse: One time it was a woman's face, or worse─ The seeming needs of my fool-driven land; Now nothing but comes readier to the hand Than this accustomed toil. When I was young, I had not given a penny for a song Did not the poet sing it with such airs That one believed he had a sword upstairs; Yet would be now, could I but have my wish, Colder and dumber and deafer than a fish. -- ╭   ╮ │   │ │   ╭ ╭─╮ ╭ ╭ │  ╭─╮ ╮ ─╮╭─╯ ── ├─╮ ╭─╮├─╮├╯ │ │ │ │ │ ╱ ├─╯╰─╮ │ │ │ ├─╯│ ││ \ ╰─┤  ╰─http://www.wretch.cc/blog/scarsolar╯ ╰─── @lovesthenry 我深切而徹底的祝禱:請使我回到崩壞前一刻,安頓好你敗德畏光的肉體再離開 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.76.108 ※ 編輯: lovesthenry 來自: 118.166.76.108 (03/22 23:34)
FeAm: 03/23 03:17
nojain: 03/23 08:25
yyoung::D 03/23 14:52
tricker13: 03/23 15:34
lightmycat:) 03/23 20:55
izual:Tizzy Bac!!!!!!!! 03/23 21:06
lovesthenry:樓上對阿,我看到時也覺得很酷。:」 03/23 21:08
simplemaggot:推TB 推葉慈!!!!!! 03/25 01:01
lightmycat:再次偷推TB XD 03/25 01:16
jyunwei:我先知道TB的 囧 03/25 02:47
jarieme:推xd 03/26 14:38
※ 編輯: lovesthenry 來自: 118.166.80.243 (03/28 00:12)
frysmile: 03/29 10:07
insipid: 03/30 23:29