精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
巴黎帝(國)旅館 --Sitor Situmorang (1924- ) 30年後重遊故地 我走過這家旅館門前 但沒走進去 只在轉角的咖啡店逗留了一下 就像以前在隔天早上 我們去吃早餐牛角麵包那樣 置身泛著光澤的桌椅間 簡直就像那一次次愛的夜晚 享盡也給足喜樂的每夜 (23歲真是太美了,親愛的) 在廉價旅館的房間 拉起厚厚的絨布窗簾 燃起一根蠟燭 脫掉衣服時,妳說 吹熄了吧! 熄滅後,室內通亮了起來 妳的身體在發光 幽暗的房間 厚厚的絨布窗簾遮住的房間 被點亮了,至今 仍在燃燒 遙遠的記憶中 那個熙來攘往的巴黎 已變了樣貌 我真的在 那一夜 吹熄了蠟燭嗎? Hotel Emp(i)re-Paris --Sitor Situmorang Berkunjung lagi setelah 30 tahun, aku lewat di depan Hotelnya, tapi tak masuk-- hanya mampir di Café, café di pojok itu seperti esok paginya, ketika kita sarapan Croissant sekarang dengan meja kursi berkilat, nyaris mengingatkan malam-malam cinta, malam-malam menerima dan member Nikmat (Umur 23 terlalu indah, Manis) Di kamar-kamar hotel murah Bergorden beledru tebal Diterangi sebuah lilin Ketika kau copot pakaian, berkata Padamkan saja! Kupadamkan, lalu kamar bertambah terang Oleh cahaya tubuhmu di kamar remang di kamar bergorden beledru tebal diterangi cahaya, kini ternyata masih menyala di relung kenangan di tengah keramaian Paris yang sudah berubah Apakah memang pasti malam itu Lilin kupadamkan? Hotel Emp(i)re, Paris --Sitor Situmorang, translated by Harry Aveling A visitor after thirty years I pass the hotel, and do not go in-- I stop at the café on the corner, as we used to do for morning croissants. The furniture shines now. I can almost remember our nights of love, nights of giving and receiving pleasure (Twenty-three is a beautiful age) in cheap hotel rooms with thick velvet curtains lit by a single candle. As you undressed you said: Blow out the candle! I blew out the candle, and the room glowed with the brightness of your body In a dark room with thick velvet curtains a light burned, and still glows today in a corner of my mind in busy Paris which has changed beyond all recognition Did I really blow out the candle that night? Harry Aveling, Secrets Need Words: Indonesian Poetry, 1966-1998, (Ohio University Center for International Studies, 2001), p.214-5. -- http://www.wretch.cc/blog/kamadevas\ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.206.162.66
separately: 04/29 20:56
chi12345678: 04/29 22:08
separately: 04/30 12:48
izual: 05/01 18:06
※ 編輯: kamadevas 來自: 98.206.162.66 (05/23 04:14)