精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
"Still Life with a Balloon" "與一顆氣球的沉靜生活” Returing memories? No, at the time of death I’d like to see lost objects Return instead. 要歸還記憶嗎? 不要, 在死的時候 我寧願看見失去的物品 被歸還. Avalanches of gloves, Coats, suitcases, umbrellas— Come, and I’ll say at last: What good’s all this? 例如,如雪崩般落下,一堆堆的手套 大衣, 行李, 和雨傘們— 出來吧! 然後我會說: “你們到底有什麼用?” Safety pins, two odd combs, A paper rose, a knife, Some string—come, and I’ll say At last: I haven’t missed you. 安全別針, 兩支怪異的髮梳, 一朵紙玫瑰, 一把刀, 一些細繩—出來吧! 然後 我會說: “我從未將你們遺失.” Please turn up, key, come out, Wherever you’ve been hiding, In time for me to say: You’ve gotten rusty, friend! 請出來吧,鑰匙,出來吧, 不管你躲在哪裡, 讓我還來得及對你說: “你已經生鏽啦!朋友!” Downpours of affidavits, Permits and questionnaires, Rain down and I will say: I see the sun behind you. 大雨般滂沱而下的宣誓書, 許可證和問卷們, 下吧, 然後我會說: “我看見你們後面的太陽了.” My watch, dropped in a river, Bob up and let me seize you— Then, face to face, I’ll say: Your so-called time is up. 我那隻掉入河裡的表, 浮上來, 讓我將你拾起吧— 然後,面對面,我會對你說: “你所謂的時間已經到了.” And lastly, toy balloon Once kidnapped by the wind— Come home, and I will say: There are no children here. 最後,我曾被風綁架走的 玩具氣球, 回家吧, 然後我會說: “這裡沒有孩子了.” Fly out the open window And into the wide world: Let someone else shout “Look!” And I will cry. 從敞開的窗飛出去, 進入窗外的花花世界吧! 讓別人對你大喊: “看啊!” 而我將會哭泣. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.145.131