推 overhere: 11/23 12:29
我們推敲......
在漸漸轉暗的萬芳車站旁
語字如夏蟬之腹與楓香共鳴
雨乍歇,爭論著走進咖啡館的人被玻璃門
踢痛腳踝,彎腰
像斷句。世界與我們同在角落以薰衣草
以丹田抄下彼此的小屋網址
我們推敲某間小屋點閱極少必有詩人住過
否則怎會有萎落的花瓣,以及
蛇蛻在一堆廢紙與枯葉邊?
窗外,強風整頓雨勢而徒勞
又有人用力推門外出,顯然爭吵未休
背影像六○年代的衣衫
節奏走勢萬分陡峭
不適冒雨攀登,在茱莉色的隱喻之中
陰天如釣竿垂下,為何甘心上鉤
忍受拉扯呢?遂設想
曾經少年在暗夜琢磨一些金粉
一些淚與永恆
而青春送某詩人到另一個國度了
每個國度都是故鄉
都是異鄉
翻譯、寫詩,以及斟酌向晚
如今果真雨落滂沱,行人紛紛走避不及
東方的簷下躲著慘白的神色
隱隱雷鳴
在萬芳車站旁一家網路咖啡店,我們尚未
乘極速的時光返家,就
已經有點滄桑了
--
*
選自李進文《長得像夏卡爾的光》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.108.66
※ 編輯: rinari 來自: 218.172.108.66 (11/23 09:23)