作者crotus (牧羊人)
看板poem
標題[讀詩] 頭髮 ◎格雷戈里‧柯索
時間Thu Apr 22 15:18:53 2010
頭髮 ◎格雷戈里‧柯索 羅池 譯
我美麗的頭髮死了
現在我是光蛋頭
哦我照鏡子的時候
我看見那個禿頭又更禿了
當我入睡我睡的那個睡
不能隨心願
當我做夢我夢見孩子們揮手說再見──
曾經是那麼可愛的頭髮
曾經是
幾個小時站在櫥窗 和口香糖機的鏡前 帶著偉大的梳
子
兜裡裝滿了一瓶瓶的綿羊油
我討厭洗頭髮
帶著髒東西波浪才容易成型和持久
但沒有什麼能去除我的頭皮屑
維他麗絲,幸運虎,野根,奇亮,全都不行──
光著頭躺在床上是一個大錯只有上帝才能容忍──
我的頭蓋殼讓人們看不入眼了──
粗心的上帝!現在老太太們會怎麼扁我?
怎樣才能雷霆萬鈞地站在英國的懸崖
一個患結核的荒野懸崖?
哦我可愛的琉璃般的頭髮枯了 暗了 看不到了
不在那兒了!
太陽!就是你該受責備!
想想我曾捧著我的頭髮獻給你
像一個富有的驕傲的絲綢商──
禿了!我禿頭了!
我現在最好去找一個菸斗
並把姑娘們忘掉。
地鐵啊把我當作你的一員吧
給我安裝任何一個身體
把我丟在隨便哪個站變成隨便哪個人
我還有什麼必要在第五大道行走
或者去劇院等待幕間休息
或者站在女子學校門前
因為我現在已經不剩下任何東西可以顯擺了──
摔跤手是禿頭的
儘管我很瘦哦上帝給我一個機會去角力吧
或者哪怕做一個有心臟病的希臘式摔跤手
讓那顆心讓我出汗
──在一個舊更衣室我用毛巾包著頭
在我死之前我會學好流利的英語──
理髮師在夜裡被謀殺!
剃刀和剪刀被丟在雨地裡!
沒有髮型師敢配製新的洗髮水!
沒有嬰兒的陰部會長胎毛!
假髮店老闆!救救我!我的指甲抓在你的門上!
我要一頂假髮!像冬天的遼闊的羅網!
一個肥豬用來拱橡實的鬍子!
參孫*1與我同在!只需一撮小鬍子
我就可以征服統治整個婆羅洲!
哦哪怕一根鼻毛,一根向內長的毛,
我就可以對美踏上一只臭腳,啊勝利!
沒有用的沒有用的
我必須從太陽底下搬走
住到別的地方
──光禿的身體穿著老太太的衣服。
哦毛茸茸的暈乎乎的悲愴!
憐憫我吧,給這冰冷淒涼的頭頂籠罩冠冕的榮光!
我站在黑暗中
流著淚看著天使們在蕩漾他們的頭髮的海洋。
我的頭髮盡到哪裡去了!在沉重的風裡被禁錮!
回來吧,頭髮,回來吧!
我要長落腮鬍子!
我要洗你,梳你,晒你,愛你!
就像從前我還沒有離開你──
我想現在肯定是一千九百五十九年
我再不需要啃指甲了
因為我有漂亮的白頭髮
表現出我是多麼深刻的神經質。
該死的頭髮!
頭髮必須要從湯裡挑出來!
頭髮總是塞住浴盆!
頭髮要花一塊五毛錢才能謀殺!
噁心的頭髮!就知道吃漂白劑!染髮劑!沙子!
修道士和他們的麵包圈頭!
古埃及人和他們的拖把!
黑人和他們的長筒襪帽子!
軍隊!大學!企業!和他們的戴牌子的人群!
安東瓦妮特 杜巴里 蓬巴杜*2和她們的鉑金蛋糕!
維羅妮卡‧萊克 杜魯門‧卡波特 伊什卡‧比布勒
彌賽亞們 帕格尼尼們*3
波希米亞人 夏威夷人 捲毛狗們
--------------------------------------------------------------------
1 參孫,《舊約》中的大力士,其力量來自頭髮被剃髮就失去力量。
2 安東瓦妮特(Marie Antoinette,1755─1793),路易十六的皇后,
被革命黨斬首;杜巴里(Comtesse du Barry,1743─1793),路易
十五的情婦,被革命黨斬首;蓬巴杜(Marquise de Pompadour,
1721─1764),路易十五的情婦,她的髮型、服飾風靡一時。
3 維羅妮卡‧萊克(Veronica Lake,1919─1973),好萊塢明星,
金髮美人,1940年代其髮型風靡一時。杜魯門‧卡波特(Truman
Capote,1924─1984),著名作家,髮型一般,有點謝頂。伊什
卡‧比布勒(Ishka Bibble,1908─1994),流行樂手,他的髮型
是”鍋蓋頭”。彌賽亞指耶穌,傳統上他的髮型是凌亂的披肩長
髮。帕格尼尼是中長捲髮。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.29.84
推 flowXpeace03:好酷=D 04/23 21:14
推 flowXpeace03:頭髮總是塞住浴盆!(毛髮之雄辯) 04/23 21:16
推 yiinn:有趣 04/23 23:22