作者prefaces (小小)
站內poem
標題[讀詩]
時間Tue Mar 30 23:28:54 2010
與複製人密談——寫在「寫給複製人的十二首情歌」之前 --陳克華(聯合文學)
(一)我
我,
我是不是複製人?
我睡前數的是不是複製羊?
當你停止追問我生命的意義
眼裡泛起黃昏 那彷彿可以滲透一切的陽光
──如此漫長的黃昏呵 足夠讓一位嬰兒
衰老成下個世紀的先知──
那將是個擅長抽搐,冥想,並素食
著大麻葉而絲毫無感於生命滄桑的世代
獨自裝飾肉身 但集團分享性
只服膺靈感的人類
之人民公社──而我只能
能量微弱地懷疑 並恐懼著
人類過往一切脫離天真與素樸的努力──
是的,想必你在我的瞳裡看見你自己的
懷疑和恐懼,你愛我嗎?
我們愛的究竟是誰?解答並不在那本厚如電話號碼簿的基因之書
只能聆聽密碼排列的詩句:GATTACA
的絃外之音震耳欲聾
但我們既矇又聵
只能在彼此身上搜尋神性或魔鬼的印記
如換日線上潮汐退下所遺留的單細胞生物
汲汲於複製 再複製 自己──
但採取了一種迴避肚臍的方式,終於
我們高潮後的小腹呈現鮭魚產卵後的 黃昏的顏色
溯源的路徑來到水清無魚的境地
──世界如此安靜,黑暗,一如沉浮於羊水:
「關於羊水,對了,你還保留了些什麼印象?」
是的,你如此急切召喚
並種植原不存在的記憶於荒涼夢境
縱身躍入人類並地球並這宇宙 巨大業力的洪流裡──
「你一定還記得些什麼?」你如是嚴酷逼問
而我只能緘默祈求一切
都能回到最初我們還沒做愛時的樣子
一切才剛要出發──像嬰兒初次睜眼 迎接
子宮外的光──而今
只剩下妄念,在妄念紛紛散入大氣的黃昏裡
愛慾的星斗若隱若現
人類的足跡不斷被沖刷
在銀河一次恆久而盛大的退潮裡
文明退到天際線人類視覺的極限處
──那裡,我們將如兩尾相濡以沫的魚
在逐日乾涸的風景裡
追逐逐日浮出的
真相。
--
補:
注:
1.複製人經典電影《銀翼殺手》(Blade Runner, 1982)的原著小說(菲利普.K.迪克
著)書名是:《電子複製人睡前數的是電子複製羊嗎?》(Do Androids Dream of
Electric Sheep?)。
2.基因改造人的經典電影《千鈞一髮》(Gattaca),片名的G、A、T、C四個字母分別代
表人類DNA上的四個去氧核糖核酸。
作者簡介
陳克華
1961年生於台灣省花蓮市,台北醫學院醫學系畢業,美國哈佛醫學院博士後研究員,現任
台北榮民總醫院眼科主治醫師。曾獲時報文學獎、聯合報文學獎、金鼎獎最佳歌詞獎等多
種獎項。著有詩集《騎鯨少年》、《我撿到一顆頭顱》、《欠砍頭詩》等,散文集《無醫
村手記》、《在城市中迷失的地圖》、《顛覆之煙》等,小說《愛上一朵薔薇男人》,以
及歌詞和插畫書集《看不見自己的時候》。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.79.146
※ 編輯: prefaces 來自: 111.255.79.146 (03/30 23:30)
推 ctra: 03/31 00:05
推 tricker13: 03/31 02:33
→ tricker13:總覺得這首詩跟絕地再生(The Island)有異曲同工之妙 03/31 02:35
→ flowXpeace03: 03/31 06:29
推 overhere: 03/31 08:34
※ 編輯: prefaces 來自: 111.255.72.83 (03/31 11:38)
→ prefaces:但是我是想到華生和羅莎琳.富蘭克林.看第一句和最後一句 03/31 11:39
→ prefaces:不過我回頭看我居然2006有寫絕地再生的電影心得耶.XD 03/31 11:41
推 press:黃昏那 03/31 13:38
→ tricker13:無意中發現,詩中的Gattaca應該是指千鈞一髮(大驚 04/01 03:00
→ tricker13:算是我小時候最喜歡的電影前三名,只可惜沒記下英文片名 04/01 03:01