精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
我用川話念他的詩 他說方言果真最入味,可惜 鄉音在十五歲離家那年 就亂了 我問手術後能走嗎? 他說護腰撐住折斷的脊椎 四隻腳的助行器拖著兩隻腳 每天來回於客廳臥室 最難在吃藥,一天三次 要吞六十幾顆,比詩集合約到期沒 究竟是一刷還是四刷 更難記清楚 握他的手柔軟如嬰孩 他自要握筆卻抖索索使不上力 只閒閒道:馬悅然推薦 我的詩集給天下 問書名已想好了?他搖頭: 夢或者黎明。冷藏的 火把。法譯英譯還有德譯 不知在書架哪一個位置 是逃亡的天空嗎? 他說不,是哀鳥,一邊張開翅膀 想起身去找。微弱的 他說......bird...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.99.25
bll135:出自《邊界》,P.93-P.95,2009年九歌出版社。 06/29 21:39
※ 編輯: bll135 來自: 114.47.99.25 (06/29 21:43)