不知道有沒有人有興趣?
每個月禮拜天在輔仁有拉丁諷諭詩的讀書會,下一次是11/2號這禮拜
早上十點到十二點,
歡迎參加喔
拉丁諷諭詩研讀活動計劃內容
一、 研讀計劃摘要
輔仁大學西洋古典與中世紀文化學程,實施迄今已有五年。由康士林教授主持、教育部所
補助的拉丁文原典研讀計劃也邁入第四年。經典研讀活動成員今年將研讀賀拉西
(Quintus Horatius Flaccus,65BC-8BC)、伯修斯(Aulus Persius Flaccus,34AD-62AD)
與朱凡諾(Decimus Iunius Iuvenalis,約第一世紀到第二世紀)的諷諭詩。
研讀活動實地要求成員透過活動的五項主題與工作分配,深入探究諷諭詩;經典
研讀活動設有網頁,要求學生翻譯與摘要拉丁原典與二手資料,並邀請國內學者與成員相
互切磋。成員能從規劃縝密的活動與要求確實的工作,深刻地從其他學者的觀點與自己的
觀點檢視諷諭文學所呈現的古代羅馬。
本年度的經典研讀計劃將延續前三年的努力,且增加拉丁原典譯介的質與量。運
用跨學科方法進行古典研究,可以啟迪自己並提昇拉丁文原典閱讀與分析能力,進而深化
、提升本地學界之西洋古典研究。從事古典研究,必可大開臺灣人文研究界的視野。
二、讀物介紹與執行方式
「城市老鼠與鄉下老鼠」是臺灣學生所熟知的故事。然而,這不是格林童話,也
不是伊索寓言,而是羅馬詩人賀拉西的作品。學者認為諷諭詩為羅馬獨具的文類。透過各
個諷諭詩人迥然不同的行文風格,包羅萬象的敘事內容,經典研讀活動成員可以重新見看
羅馬,觀察這一文類如何模仿其它文類與其它作家並創立自己的諷諭風格。
經典研讀活動成員在前三年已經閱讀維吉爾《埃內亞紀》、奧維德《變形記》與
凱撒《高盧戰記》與《內戰記》等四部長篇作品。雖然這些作品是羅馬人以拉丁文創作的
,但仍然遵循希臘藝文傳統。今年讀書會將閱讀羅馬自創的文類。昆德良(Marcus
Fabius Quintilianus)曾自豪地表示:「諷諭文體當然是我們的」(Satura quidem tota
nostra est, Institutio Oratoria, 10.1.93)。史詩、修辭、挖苦、諷刺、戲劇、哲學
、腐敗、誇飾、貪婪、奴性、因浮誇而倒塌的羅馬、逃離羅馬的詩人,諷諭詩內容無所不
包。精讀賀拉西、伯修斯與朱凡諾等三位諷諭詩大家,不但可以認識這些作家筆下的羅馬
,細品他們聰慧精敏又辛辣的文筆,還能膜望這些作家所承襲的文學傳統,以及他們自行
創造的傳統。
諷諭文體(satire)定義太廣,就連羅馬人也不能加以明確定義。讀書會執行時間
僅僅一年,因此本年度讀書會擬精讀賀拉西、伯修斯、與朱凡諾等三位韻文作家的重要作
品,年至於混雜韻文與散文的梅尼普斯諷諭作品(Mennipian satire),將列為延伸閱讀
書目。
昆德良認為埃尼烏斯(Quintus Ennius, 239 - 169 BC)是諷諭詩的開山祖。埃尼
烏斯用不同格律,承襲希臘化時期風格傳寫《編年》(Annales),內容包括動物寓言、道
德勸說、心性對話、與自我反省心得,然而僅有三十一行傳世。盧西里烏斯(Gaius
Lucilius, c. 180 BC - 103 BC)為後世訂了許多諷諭詩的慣例──他借用史詩揚抑抑格
六韻步的格律,塑造發言抨擊的說話者與被抨擊的對象,並使諷諭詩反映當代的社會現象
。賀拉西雖然嫌盧西里烏斯的主題與行文瑣碎,但仍深受盧氏的影響。
賀拉西橫跨了共和與帝國兩個時期。在盧西里烏斯的基礎上,他充實諷諭詩的內
容:他加入食物、宴飲、食客與客主(clients and patrons)、哲學、以及財產爭奪等主
題。賀氏刻意仿效希臘化時期詩人卡里馬科斯的風格,收起苛刻筆劍的鋒芒,改採內斂的口吻與精緻的筆調,與盧西里烏斯等傳統諷諭
詩人有別。盧西里烏斯與賀拉西在體例與內容上,確立了日後諷諭詩的常規。
尼祿時期興起另一波諷諭詩的高潮,並於朱凡諾臻其大成。伯修斯宣稱他私淑盧
西里烏斯,但他的風格更接近賀拉西。伯修斯吸納以上兩位大家之所長,伯修斯有盧西里
烏斯的辛辣,又兼具賀拉西的細膩;這位諷諭詩人深研斯多葛學派,因此除了一貫諷刺挖
苦羅馬人的浮誇虛偽之外,他也探究、學習並實踐斯多葛哲學,將諷諭詩帶入更高的領域
。伯修斯善用豐富的圖像式剖析,活化已落為俗套的隱喻,並重新整理傳統中不均等不適
切的創作概念。伯修斯的機智巧思深深影響後世基督教父與約翰‧鄧恩(John Donne)。朱
凡諾將諷諭詩引向高峰。其創作時間起自圖密善皇帝,迄於哈德良皇帝,空間上不限於羅
馬,詩中主角也飛奔到世界的邊陲。這位諷諭詩人用誇飾的筆法、憤怒的口吻,躲在眾多
說話者(代言者)(persona)後面,運用史詩與悲劇宏偉的文字風格,採納其他文體的各
種論述主題、方法、思想、與修辭,火辣地攻詰最腐敗邪惡的羅馬、婦女、跨性別男性、
外邦人與縈繞的圖密善鬼魂。這位憤怒詩人將憤怒語言推向極致,文藝復興以降,英國詩
人Samuel Johnson等文人推崇至極。對現代諷諭作家來說,朱凡諾成為諷諭詩的同義詞。
本次研讀活動承襲前次凱撒讀書會執行方式,。成員必須翻譯原著,閱讀參考資
料、參與主題討論,繳交書面工作,以期縝密且全面認識諷諭詩。
臺灣之西洋古典研究方興未艾,國內學生對古典作品無法有專業的解讀。針對這種弊
病,研讀活動設計主題討論,使原典與學者評論兩者之閱讀緊密結合。經典研讀活動討論
主題分為五大項:諷諭詩的定義、諷諭詩與羅馬社會、諷諭詩與史詩及其他文類、修辭敘
事與諷諭傳統、後世影響。研讀活動首先討論「諷諭詩定義」。藉由埃尼烏斯、盧西里烏
斯與三位諷諭詩人的作品,成員將試圖為諷諭詩加以定義探討諷諭詩之文類特性、寫作常
規、內容,以及諸位詩人如何理解諷諭詩;這項議題,是討論其它主題的重要基礎。第二
項主題為「諷諭詩與羅馬社會」,諷諭詩與羅馬政治、社會、思想與文化密不可分,成員
分析諷諭詩如何呈現當代羅馬,鑑別史實與作者的狂想;其中,除了討論宴飲、階級與輿
論,更須認識食客與客主的關係,來認識當時文化圈中的交遊與政治,尋找當時詩文圈的
生態。第三項主題為「諷諭詩與史詩及其他文類」,分析諷諭詩與其他文體間的關係,不
但能釐清諷諭詩形成的過程,瞭解諸位大家的行文風範,更是認識朱凡諾等諷諭詩人呈現
事件與修辭技巧的重要基石;反過來說,從諷諭詩人的眼光來看其它文體,也是成員重新
詮釋戲劇、史詩等大部作的最好媒介。最後一項主題是「後世影響」。自文藝復興後,諷
諭詩重新受到文人的注意,並於十七世紀末、十八世紀初蔚為文藝主流。Samuel
Johnson 的London與The Vanity of Human Wishes、波普(Alexander Pope)的《秀髮劫》
(The Rape of the Lock)、John Dryden的Mac Flecknoe、與斯威夫特(Jonathan Swift)
的A Description of a City Shower,是探究最後一項主題時的主要文本,成員將討論擬
古風氣,並思考諷諭詩復興的文學歷史因素。拉丁諷諭詩研讀活動,詳讀拉丁文本,同時
參考現代學者評論著作,將能使成員對拉丁諷諭詩有精銳而詳密的認識。
為提升工作成效,經典研讀活動成員將撰寫書面報告。成員翻譯選文以深研拉丁原典的內
涵;摘要現代文章能訓練成員確實掌握現代學界思想脈絡;成員須將工作內容轉貼於網路
上,以資同儕後進參考指教。經典研讀活動藉由透過這兩種機制,使參與成員能深刻認識
諷諭詩的文學性與政治性。
本經典研讀活動將提升學生古典拉丁文的閱讀能力與鑑賞力。成員能有架構地了
解一個文類發展的傳統。諷諭詩不但彰顯古羅馬文學的政治性,更能直指各文體間的交互
影響,論其撰述的傳統。
三、預期成果:
本經典研讀活動是創新的活動。以拉丁文文本為根基的讀書會,獨步臺灣。成員
不單靠中文或英文譯本,反而用拉丁文貼近文本,發現妙中之趣與微言大義。本研讀活動
以拉丁文為閱讀的直接材料,必能開鑿臺灣學界人文學科的視窗。
本經典研讀活動特點在於閱讀拉丁文原著。輔仁大學外語學院「西洋古典與中世紀文化學
程」獲得教育部顧問室九十三至九十五年度人文社會科學教育先導型計畫補助,本研讀會
計畫主持人教授拉丁文課程及拉丁文原典導讀,並有三位研讀會成員在學程任教,三位成
員曾至英國與愛爾蘭進修,兩位成員在高中教授拉丁文,另有多位成員選修學程課程。藉
學程與本研讀會之教學相長,本經典研讀活動期望為臺灣西洋人文學界培養羅馬與拉丁文
研究人才,利用古典學研究擴展臺灣西洋研究學界的視野。
古典學者從過去的傳統中創造自己的現代性,並成為新的傳統;拉丁諷諭詩研讀
活動成員研討古典傳統,希望在臺灣人文學界樹立新的標杆。
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.228.192
※ 編輯: pursuistmi 來自: 140.117.120.221 (10/29 18:45)
※ 編輯: pursuistmi 來自: 140.117.120.221 (10/29 18:46)
※ 編輯: pursuistmi 來自: 220.129.160.146 (10/31 01:21)