精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
 這首詩會被這麼多人推,我想他的確說中了某些人的心聲,加上他不同於一般作品的 體裁,除了新穎外且顯得成熟完備,並且很大膽的去討論了某些東西。  所以在下不小心將它M了起來。  我尊敬楊牧,正如我尊敬每一個詩人般,但這一首詩卻透露出,作者本身在他的生活 經驗當中,並沒有受到尊重,而原因可能是因為他不懂楊牧。  不懂楊牧,所以就不懂得詩,也當然不被當個寫詩的人,這其實可以套用在各種興趣 身上,因為你不懂出草,所以就不能看賽德.克巴萊,你不懂得人魚,所以就不能喜歡人 魚。  這個不懂實在太沉重了,但是楊牧、賽德克、人魚,他們都是無辜的,只是某些人把 他們當成是關在塔裡的公主,或是某種奴隸印記。  但是,這世界並不是只有懂楊牧跟不懂楊牧兩種人。  原PO犯的錯誤,就是可能讓大家誤會他詩中所指涉的,他生活中所預見的可憎,是 某一群讀者,所以這一首詩,就變得有點討厭楊牧起來。  但事實並不是那樣,他只是不懂楊牧而已。   ※ 引述《sunla (吠)》之銘言: : 一、 : 我讀詩 : 但始終沒有讀懂 : 詩的價值 : 因為我不懂楊牧 : 所以我不能喜歡楊牧 : 但在某些場合 : 不懂楊牧就像是 : 進了停車場 : 停了車 : 要出來卻沒有零錢 : 一樣尷尬 : 這個故事教會我 : 你可以開車 : 但不要停進收費停車場 : 你可以讀詩 : 但不要跟人說你不懂楊牧 : 不要去說服別人什麼 : 叫好詩 : 因為有太多別人 : 他們可以規定你 : 一定要停進格子 : 一定要繳費 : 二、 : 我讀詩 : 有些時候我明白 : 詩的可能 : 它讓我發笑 : 讓我流淚 : 但它不被認為好詩 : 它不被討論 : 罕見 : 但粗魯又幼稚 : 王爾德說 : 所有爛詩都 : 發自真心 : 我猜他是想說 : 所有好詩都 : 有所欺瞞 : 三、 : 我讀詩 : 我讀感情 : 讀不懂的詩 : 等於進不去的感情 : 我敲門 : 門不理我 : 我不敲門 : 有人卻說我 : 沒有禮貌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.11.186.108
monarch918:辛苦板主了。 10/06 01:08
G66X723: 10/06 01:56
asdwsxzc: 10/06 21:32