精華區beta poem 關於我們 聯絡資訊
〈碎玻璃(瓶)之夜〉 我沒有勇氣去敲破 街上所有的玻璃櫥窗 除非你陪 但你總是扭開瓶蓋就 走,慢慢冷卻 (請問需要加熱嗎?) 有空的時候,將我當作易開罐 雖然我從來不是 然後喝了一口 留下一半,為我的夢 製造傾斜的水聲 那是最溫柔的仰泳 溺斃前的水母漂 (微波請按二) 隔著淺淺的海 你不曾準確預測瓶中信擱淺的位置 浪起又淹沒 裝滿文字的液體或甜或鹹 不敢告訴你,連一個泡泡都 要趕緊戳破 堆積於海床 (請小心燙) 我已願意破碎 你經過海走來的時候 渴望刺痛你灼熱的 皮膚,刺破你沸騰的血管 當玻璃不再反射 游在海底火山間 所有櫥窗中的商品包括月光都會 為你的浮屍傾倒 (謝謝惠顧) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.86.250 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: bll135 (洪大少) 看板: poem 標題: Re: [求砍] 碎玻璃(瓶)之夜 時間: Thu Feb 3 01:20:55 2011 〈碎玻璃(瓶)之夜〉這首詩我有幾個問題,不敢說哪裡寫得多差或如何,但可以提出來 和原po討論討論。一是括號的使用,從題目到詩的內容,我看到作者使用不少括號,但 感覺上並不能說他是用得好的。像是題目,為什麼要用括號把「瓶」標起來呢?我並沒 有看到這個括號在表現上或語意判讀有著什麼樣的藝術效果或者語意上的補充。基本上 少了瓶字也可,多了瓶字也無不可,但如果作者連題目中物體(特別這是作為全詩中核心 意象使用的物體)的定位都不相當明確,這樣的模稜兩可在我看來是一種扣分。當然這部 份就比較主觀,我就不知道其他的人會不會做如是想?全詩中每段的最後增加了一個括 號,在我看來這個括號中出現的四行文字也顯得格外突兀。作者顯然擁有不錯的語句構 造和語境與氣氛營造的能力,但是在這四行中我看到的是不相同的語境橫生生的插入, 在原本的內容外又生出了另外一個軸,而這個軸和原本主題的關聯性似乎又不大?!那 麼,在閱讀時就顯得紊亂了。第二點承接上面的討論,這首詩看得出作者具有一定的功 力,但是在語意的表述和作為全詩視角展開的自我本體轉換上仍是一貫的不協調。例如 首段倒數第二句的「慢慢冷卻」,試問冷卻的對象是什麼?是自己熾熱的想要敲破櫥窗 的情感?還是其他的什麼東西?當然很有可能是說情感,但我認為這樣的省略並不漂亮。 次段首句:「有空的時候,把我當作易開罐」,在這一句點出了首段中「你」對我的心 思並不願耗費力氣去理解,只有有空的時候才想憐憫式的打開我、讀懂我,這邊表述得 很好。但第二句的跳接卻接得有點硬,我反而覺得若是在這個地方使用括號會更有效果。 然後是視角問題,全詩中的「我」到底是以什麼樣的方式出現在「你」的生命中呢?從 前幾段中看出兩者是有我依賴你這樣的關係,「你」只偶爾表現出對於「我」關心的態 度。但是到末段,我卻已經完全碎裂,而自己藏了一半的心事終於被破譯而可以刺痛對 方,但這樣的情節推展是否過於快速呢?第三段中我終於看到「我」所想藏起來的部分 和閃躲的態度獲得了進一步的描寫,但在情感推到低點以前,真正的低潮就已經來,這 部分效果似乎可以做得更好一些。 在首段用了玻璃、後面用了玻璃瓶,兩相比較之下,我覺得雖不能說是毫無意義,但首 段提出時用得畢竟是刻意了。 我的解讀是這首詩是帶點哀怨的情詩,最後面的表達冰冷而曖昧,漸漸不好解。似乎是 敘述分手,又或者是與君相決絕的堅決。(身為玻璃打造的自己,卻在最後才表現出自己 銳利冰冷且善傷人的一面)櫥窗中的商品似乎是意味可以看見卻不能掌握的美好事物, 而詩的最後顯然是受夠了,於是把這些構築的理想或幻想一股腦兒的傾瀉出來。對於玻 璃的透明等等的特質作者掌握得蠻好的。在進行上是一個男人買了瓶子裝入信丟入海中 終於被自己製造的垃圾踩傷了腳(我解釋的好沒情調XD)但作者妙就妙在寫出其實玻璃瓶 對於主人仍是充滿依戀,同時也具備自己的情感,讓這首詩可以單純從敘事的企圖被進 一步的具有擴大解讀的空間。最後的悲烈情節顯然表示了這是一場悲劇收場的戀情,自 己完整的時候與對方溝通上有所距離,直到最後喪失了生命才能讓對方了解自己的心意, 但一方粉身碎骨,一方也受了很重的傷了。 ※ 引述《katemaomao (Km./K小調)》之銘言: : 〈碎玻璃(瓶)之夜〉 : 我沒有勇氣去敲破 : 街上所有的玻璃櫥窗 : 除非你陪 : 但你總是扭開瓶蓋就 : 走,慢慢冷卻 : (請問需要加熱嗎?) ←有補充到上句,但語焉不詳 : 有空的時候,將我當作易開罐 : 雖然我從來不是 : 然後喝了一口 : 留下一半,為我的夢 ←勾起讀者的好奇,剩下的是什麼? : 製造傾斜的水聲 像洋蔥一層層剝開謎底的手法很不錯。 : 那是最溫柔的仰泳 : 溺斃前的水母漂 : (微波請按二) ←此句沒什麼意思 : 隔著淺淺的海 : 你不曾準確預測瓶中信擱淺的位置 ←表明了玻璃瓶中具有信息,但對方卻從未 : 浪起又淹沒 能解讀,這邊寫得蠻好。 : 裝滿文字的液體或甜或鹹 : 不敢告訴你,連一個泡泡都 : 要趕緊戳破 : 堆積於海床 : (請小心燙) : 我已願意破碎 : 你經過海走來的時候 : 渴望刺痛你灼熱的 : 皮膚,刺破你沸騰的血管 : 當玻璃不再反射 : 游在海底火山間 : 所有櫥窗中的商品包括月光都會 : 為你的浮屍傾倒 : (謝謝惠顧) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.192.121 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: anye (不知死活) 看板: poem 標題: Re: [求砍] 碎玻璃(瓶)之夜 時間: Thu Feb 3 11:25:56 2011 我也想提一些問題(也不是砍也不是心得...) 玻璃櫥窗和玻璃瓶是不是該看成不同的東西? 玻璃櫥窗是「我」想打破的東西 而玻璃瓶是「我」本身? 玻璃瓶和易開罐是否該看成不同的東西? 扭開瓶蓋很容易,開易開罐也很容易 在瓶中一半的水成了海(可以仰泳和浮屍) 但是瓶(中信)也是浮在海上,或是破碎在海中的 兩個海是否該看成不同的東西? 「你」喝了一半的飲料,成了我夢中的海 「你」從走海中走過來,成了浮屍 這是同一個人嗎? 「你」有灼熱的皮膚和沸騰的血管 這和第一段冷卻的熱是同樣的熱嗎? 和被微波所產生的熱是同樣的熱嗎? 這些相同的字詞,應該視為有同樣表面而幅射出不同意義 還是,是具有相同意義,可以用來連繫各個段落的線索呢? : ※ 引述《katemaomao (Km./K小調)》之銘言: : : 〈碎玻璃(瓶)之夜〉 : : 我沒有勇氣去敲破 : : 街上所有的玻璃櫥窗 : : 除非你陪 : : 但你總是扭開瓶蓋就 : : 走,慢慢冷卻 : : (請問需要加熱嗎?) ←有補充到上句,但語焉不詳 : : 有空的時候,將我當作易開罐 : : 雖然我從來不是 : : 然後喝了一口 : : 留下一半,為我的夢 ←勾起讀者的好奇,剩下的是什麼? : : 製造傾斜的水聲 像洋蔥一層層剝開謎底的手法很不錯。 : : 那是最溫柔的仰泳 : : 溺斃前的水母漂 : : (微波請按二) ←此句沒什麼意思 : : 隔著淺淺的海 : : 你不曾準確預測瓶中信擱淺的位置 ←表明了玻璃瓶中具有信息,但對方卻從未 : : 浪起又淹沒 能解讀,這邊寫得蠻好。 : : 裝滿文字的液體或甜或鹹 : : 不敢告訴你,連一個泡泡都 : : 要趕緊戳破 : : 堆積於海床 : : (請小心燙) : : 我已願意破碎 : : 你經過海走來的時候 : : 渴望刺痛你灼熱的 : : 皮膚,刺破你沸騰的血管 : : 當玻璃不再反射 : : 游在海底火山間 : : 所有櫥窗中的商品包括月光都會 : : 為你的浮屍傾倒 : : (謝謝惠顧) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.130.201
bll135:恩,重複率有點高,造成閱讀上的困擾 02/03 15:30
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: katemaomao (Km./K小調) 看板: poem 標題: Re: [求砍] 碎玻璃(瓶)之夜 時間: Thu Feb 3 18:35:49 2011   首先,萬分感謝blll35和anye用心的提問!讓我看到很多自己沒注意到的部分。 一、括號的使用   題目「碎玻璃(瓶)之夜」,之所以將「瓶」以括號框起,其實是因為「碎玻璃之夜」 這個名詞本身有所指涉,但並未在文末註明,非常抱歉。「碎玻璃之夜」又稱「水晶之夜 」,是指1938年11月9日至10日凌晨,納粹黨員襲擊德國全境的猶太人的事件。這被認為 是對猶太人有組織的屠殺的開始。許多猶太商店的窗戶在當晚被打破,破碎的玻璃在月光 的照射下有如水晶般的發光,這就是該事件名稱的由來。但嚴格來說,我只有用到其「櫥 窗在夜晚被打破」這點,其實並沒有貫穿全文,或許也是缺陷之一。   另一部分,每段的最後一句,原本其實沒有想得太仔細,但是想呈現如在便利商店, 店員似乎有點表面的親切,卻又是相當速食性的地方,原是想以此導出速食性的人際關係 或愛情,但似乎不甚成功,如blll35所說,反而成為一種障礙,而破壞的原本的詩意。 二、視角的轉換與關係   兩位都提到精湛的問題!在我自己的想法中,本詩中所有的「你」都是同一個你,「 我」都是同一個我。如blll35所問,「慢慢冷卻」是指自己的情感,但省得不完善。另外 anye所提出的部分,玻璃櫥窗是「我」想打破的東西,而玻璃瓶是「我」本身,完全正確 ,是不同的,原是想作為一種引子,以玻璃櫥窗(碎玻璃之夜)引出玻璃瓶(自己);而 玻璃瓶和易開罐,確實不同,應是「你將玻璃瓶(我)當作易開罐」,只是在下沒想到「 扭開瓶蓋很容易,開易開罐也很容易」這點;最後「海」與「你」的部分,可以一起看, 瓶內的海和你最後和瓶外的等同,因為破碎了,原本瓶內的海和你可能是屬於理想中的環 境與對象,但終究因為現實而被打破,這是在下原本的想法;而「你」的灼熱的皮膚和沸 騰的血管,這部份很慚愧我沒有想那麼多,嚴格來說和冷卻的熱及微波所產生的熱都不一 樣,但仔細想想也可指一樣的「熱情」或「熱愛」。   這部分顯然我有所不足,也攸關到blll35所說的「你」和「我」的關係,blll35的論 述幾乎比我想的還要細膩!原本的想法是,「你」和「我」有良好的關係,但「我」對「 你」的期望比較高,而「你」卻是略嫌冷淡的,直到最後「我」已經絕望而破碎,甚至希 望傷害「你」,但如你所說,似乎進展過快(有位朋友說像好萊塢式的高潮XD),顯然是 我在鋪排一整首詩的功力上還有待加強。 三、詩的解讀   感謝blll35用心的解讀!我自己都沒有想那麼多,這是我的缺失。事實上我自己的認 知上,不見得只有愛情會發生這種情況,而是所有人際關係都有可能,個人目前是還沒有 談戀愛XD 最後的悲劇性收尾,可能就是因為一個已經失溫的玻璃瓶,也想將冰冷自己的 人拉下深淵吧。   很高興你對於我在玻璃特質和敘事與情感擴張上的掌握有些肯定!我會再仔細琢磨您 和anye提出的問題,真的非常感謝!很高興能有這樣的討論! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.106.194
bll135:)) 02/03 20:42
bll135:以玻璃櫥窗引出玻璃瓶,這邊可能反而會適得其反令讀者混淆 02/03 20:43
bll135:而且最後兩者的狀態同樣是破碎的。除非你可以在兩者間建立 02/03 20:43
bll135:起比較明確的關係,類似上面說的視角轉換要自然一點。 02/03 20:44
bll135:不然我看到的關係就只有:他們都是「玻璃」而已XD 02/03 20:44
bll135:這個典故很有趣,但是要處理得好一點,否則不懂典故者如我 02/03 20:45
bll135:會當風景來看;懂的人又會對你先提出一個歷史性事件,然後 02/03 20:46
bll135:又好像關照自身類似感情的比喻(←這是我自己的詮釋)感到困 02/03 20:46
bll135:惑。也很高興和作者討論~^^ 02/03 20:47
bll135:順帶一提,我覺得營造高潮並沒有錯,但是進展過快讓那兩個 02/04 01:27
bll135:段落的情緒是有落差,而情感上的高潮推得並不夠高(也可能是 02/04 01:28
bll135:我口味比較重)就想要進行到下一段,反而失之過急。 02/04 01:29
katemaomao:感謝你的論述!我會再加油的!謝謝! 02/04 10:02
bll135:加油!! 02/04 18:45