大家好:
咻的一聲又來了!這次好像會比較簡短,抱歉!咻!
春之作列入考慮的作品,為文摘 477-481, 483-508 等三十一篇作品,
四月起的作品則併入夏之作一起考慮。
最後,決定將獎金頒給下列兩首作品(依作者 id 排序):
‧EddyGuitar 的 "Mr. Anger Revisited (Part I)"(文摘 490)
‧korn31910 的 "Cats in Cages"(文摘 496)
這次評審由我一人擔任。
這次有很多隱題詩(acrostic)(文摘 478, 484, 500),
建議大家如果要寫隱題詩的話,要注意「那個字」會變成非常關鍵的詞語,
也會是整首詩的重心。因此一定要確保詩的內容與該字有關,且別讓詩的
內容成為字的附屬品,而是要讓兩者彼此互補、產生張力。
拼字與文法的問題仍然常見,請大家創作時稍微注意一下。thou 的動詞變
化比較特別,例如 thou art, thou wilt, thou shalt, thou wast 等等,
也要注意。
EddyGuitar 不用我說啦,大家看了就知道啦!
kamadevas 的 "I heard Sakura falling…"(文摘 506)很感人,但結尾
過於直露。相信以你的功力一定可以改得更美的。
wader207 的 "The chaser"(文摘 479)的形象具體,是很好的創作出發點。
lestieah 的 "silence" (文摘 481)的第二節較佳,但要注意拼字。
pcchuckwu 的 "Abandoned Scarf"(文摘 486)形象也很清晰,尤其前半節
很引人入勝,只是到了後半意象很突然地從「圍巾」轉開了,比較可惜。
n3oanderson 可以試試看用較簡單的字詞刻畫較具象的事物,你對 kamadevas
的詩作 "Scar" 的吟和(文摘 488)就是不錯的嘗試。
korn31910 的 "Cats in Cages" 形象鮮明,可以看出創作功力的躍進,但末
句還要再修一下。"To the Departed"(文摘 489)也不錯,只是不知首句的
rainbow 有何指涉。
amadeus1223 的 "Turtles Can Fly"(文摘 501)用語明淨,如果能比電影更
翻出一層詩意就更好。
julians 的 "Reading"(文摘 494)的結尾精采,但其中從 ambrosia 到 nectar
的意象讀來有點失衡,可能換成兩個"重量"接近的意象比較好。
shotsuki、altu、yangees0917:歡迎來英詩板!建議創作時構築出一套較具完
整性的意象,會讓詩的感人力道加深。
祝大家都能成功防止地球繼續暖化!(<爛尾)
Chiwaku/英詩板 於世界地球日
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.179.182
※ 編輯: Chiwaku 來自: 59.115.179.182 (04/22 20:53)
※ 編輯: Chiwaku 來自: 59.115.179.182 (04/22 20:54)
※ 編輯: Chiwaku 來自: 59.115.179.182 (04/22 20:57)