大家好,
算是跟大家報告一下吧. ^^
首先, 有看精華區的人應該會發現它又變漂亮了, 希望大家愛用精
華區, 並能多多利用亞提蜜絲的神殿 (有不會用的人說一聲)...
此外, 我今天在逛誠品時發現很多有中英對照的詩集, 有 tagore
(泰戈爾), yeats (葉慈), keats (濟慈), dickinson (狄金生),
和一些其他的, 大家可以去看看. 我自己買了頌歌集和草葉集,
以後會慢慢找時間挑一些作品出來 -- 會先打出英文板, 然後隔
天再打出中文板. 也許, 初接觸英詩的人如果知道詩的意思 (或
有幫忙理解的資源), 會比較願意去嘗試閱讀 (至於關於翻譯的精
華區編輯, 就要拜託 Yin81 了)...
嗯, 這是我的一些想法啦 .. 大家認為呢? ^^
還有, 我想問問有沒有板友願意編輯 "詩痕" 的 (請參考精華區→
雅典娜的神殿→英詩入門→冰城城主的破紙箱→單線簿上的折痕)?
我希望有板友能夠在英詩入門內, 再開一個小教室, 然後負責詩痕
的編輯 (名字或格式不滿意都可以改, 沒關係). 因為我覺得我沒
有時間照顧它, 但是它對初接觸英詩的人又蠻重要的... 基本上,
要把精華區內收藏的詩依難易分類, 這樣剛開始讀英詩的人比較知
道從何下手 -- 不用全部都分, 讀一篇分一篇, 慢慢來...
有沒有人願意幫忙的? *^^*
skyhawk
12.07.2002
--
╴╴╴ http://darkshadows.org/~skyhawk :: dale@dal.net ╴╴
╭——╮╭╭—╮╭—╮╮╭—╮╮╭——╮╭╮╮╮╭╭—╮|
│ │││ ││ │││ │││ │││ ││ │∣ poetry@ptt.cc
╭╮╰╯│ —╯╭╮ ││ ││ ││ ││ —╯∣ Atheism@ptt.cc
│ ││ ││ ││ ││ │││ ││ │| skyhawk@ptt2.cc
╰——╯╰╰—╯╰——╯╰—╯╯╰—╯╯╰—╯╯╰╰—╯|
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.85.119