We Never Said Farewell
by Mary Elizabeth Coleridge
We never said farewell, nor even looked
Our last upon each other, for no sign
Was made when we the linked chain unhooked
And broke the level line
And here we dwell together, side by side,
Our places fixed for life upon the chart
Two islands that roaring seas divide
Are not more far apart.
上課要預習報告的一首詩
查了一些資料 知道作者的生平
但是對詩本身 還是沒辦法很懂
目前注意到第一節用過去式 第二節則用現在式
好像是在講兩個人之間的疏離和連結?!
用island是孤立的感覺嗎??
實在不是很了解 拜託各位指點一下 一起討論看看
謝謝喔!! ^^
--
So hush my darling na! Dry your tears
the lion sleeps tonight.
Hush my darling Baby don't you feel it
the lion sleeps tonight.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.186.67