前幾天租了一片"Onegin"...
據註是取材自普希金十四行詩做改編而成...
我想請問...
市面能找到英譯本嗎?
如果有... 書名為何?
又...
是否能找到這部片的原文小說?
謝謝喔~ ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.217.54.22
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: william1109 (一顆荔枝三把火) 看板: poetry
標題: Re: [問題] 關於普希金的十四行詩
時間: Tue Apr 1 00:03:30 2003
※ 引述《nuda (綠眼紅髮的 愛情)》之銘言:
: 前幾天租了一片"Onegin"...
: 據註是取材自普希金十四行詩做改編而成...
: 我想請問...
: 市面能找到英譯本嗎?
: 如果有... 書名為何?
: 又...
: 是否能找到這部片的原文小說?
: 謝謝喔~ ^^
英譯本我在台大誠品看見過
是英國企鵝出版社出版的
書名是eugene onegin
原文小說是俄文耶
你看得懂啊 佩服佩服
我只知道他有被改編成歌劇
而歌劇的辭大都也是原文
如果你買歌劇就可以同時看到原詩 --- 俄文 --- 和英文翻譯了
希望這幫得上你的忙
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: dale (冰城城主) 看板: poetry
標題: Re: [問題] 關於普希金的十四行詩
時間: Tue Apr 1 04:42:22 2003
http://www.pushkins-poems.com/
上面有你要的那首詩. 另外, William 板友提到的 Penguin version 在這裡:
http://www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/ENGLISH/
(這個版本比較好.)