精華區beta poetry 關於我們 聯絡資訊
像是Charcles Baudelaire 1821-1867 Stephane Mallarme 1984-1898 Paul Verlaine 1844-1892 Arthur Rimbaud 1854-1891 他們的詩蠻多都頗難懂 在網路上很難找到資料 老師也沒說的很清楚 還是我資質駑鈍 不知道有那位版友 曾經念過他們的詩 或有這方面的資訊嗎 感激不禁 ~~@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 140.117.204.103 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: pursuistmi (孤帆) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Fri Apr 18 14:51:52 2003 ※ 引述《Iamellen (呼 ~累喔 )》之銘言: : 像是Charcles Baudelaire 1821-1867 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這一隻...http://www.class.uidaho.edu/eng258_1/Baudelaire/critic.htm 不知道有沒有用? 是歐史吧?辛苦辛苦... : Stephane Mallarme 1984-1898 : Paul Verlaine 1844-1892 : Arthur Rimbaud 1854-1891 : 他們的詩蠻多都頗難懂 : 在網路上很難找到資料 : 老師也沒說的很清楚 還是我資質駑鈍 : 不知道有那位版友 曾經念過他們的詩 : 或有這方面的資訊嗎 : 感激不禁 ~~@@ > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Iamellen (呼 ~累喔 ) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Sat Apr 19 00:45:42 2003 謝謝老mi ~~ 真是好玩阿 =.= ※ 引述《pursuistmi (孤帆)》之銘言: : ※ 引述《Iamellen (呼 ~累喔 )》之銘言: : : 像是Charcles Baudelaire 1821-1867 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 這一隻...http://www.class.uidaho.edu/eng258_1/Baudelaire/critic.htm : 不知道有沒有用? : 是歐史吧?辛苦辛苦... : : Stephane Mallarme 1984-1898 : : Paul Verlaine 1844-1892 : : Arthur Rimbaud 1854-1891 : : 他們的詩蠻多都頗難懂 : : 在網路上很難找到資料 : : 老師也沒說的很清楚 還是我資質駑鈍 : : 不知道有那位版友 曾經念過他們的詩 : : 或有這方面的資訊嗎 : : 感激不禁 ~~@@ > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: pursuistmi (孤帆) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Sat Apr 19 00:47:56 2003 ※ 引述《Iamellen (呼 ~累喔 )》之銘言: : 謝謝老mi ~~ : 真是好玩阿 =.= 別鬧了,哈樓派特... 歐史很刺激對不對...英史更血腥喔~ : ※ 引述《pursuistmi (孤帆)》之銘言: : : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : : 這一隻...http://www.class.uidaho.edu/eng258_1/Baudelaire/critic.htm : : 不知道有沒有用? : : 是歐史吧?辛苦辛苦... > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Iamellen (呼 ~累喔 ) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Sat Apr 19 00:52:06 2003 ※ 引述《pursuistmi (孤帆)》之銘言: : ※ 引述《Iamellen (呼 ~累喔 )》之銘言: : : 謝謝老mi ~~ : : 真是好玩阿 =.= : 別鬧了,哈樓派特... 應該是你別鬧了 :p 歐史很刺激對不對...英史更血腥喔~ Charcle的詩好玩 其他的就不懂囉 英史就保佑囉 ~不過我沒修 ~ 哈 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: c6h6 (何時) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Sat Apr 19 23:38:59 2003 波特萊爾的詩有比較多中文書介紹 另外三位大概就要去介紹法國文學的書裡尋找了 莫渝譯了一些 是比較常見的版本 書林出版 譯的好不好見仁見智 不過至少可以看一看 假如英文不錯的話 建議你去找英文的研究, 選擇應該比較多 像那企鵝出版就有惡之華全英譯 對了, 有個光復網際網路企業出版的文學系列裡面 大陸錢春綺先生的譯詩和介紹寫的滿好 記得還有包括巴黎的憂鬱等其他散文詩. ※ 引述《Iamellen (呼 ~累喔 )》之銘言: : 像是Charcles Baudelaire 1821-1867 : Stephane Mallarme 1984-1898 : Paul Verlaine 1844-1892 : Arthur Rimbaud 1854-1891 : 他們的詩蠻多都頗難懂 : 在網路上很難找到資料 : 老師也沒說的很清楚 還是我資質駑鈍 : 不知道有那位版友 曾經念過他們的詩 : 或有這方面的資訊嗎 : 感激不禁 ~~@@ > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Iamellen (呼 ~累喔 ) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Sun Apr 20 18:53:13 2003 謝謝 ^^ ※ 引述《c6h6 (何時)》之銘言: : 波特萊爾的詩有比較多中文書介紹 : 另外三位大概就要去介紹法國文學的書裡尋找了 : 莫渝譯了一些 是比較常見的版本 書林出版 : 譯的好不好見仁見智 : 不過至少可以看一看 : 假如英文不錯的話 : 建議你去找英文的研究, 選擇應該比較多 : 像那企鵝出版就有惡之華全英譯 : 對了, 有個光復網際網路企業出版的文學系列裡面 : 大陸錢春綺先生的譯詩和介紹寫的滿好 : 記得還有包括巴黎的憂鬱等其他散文詩. > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: liebeju (台北天氣好嗎) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Thu Apr 24 00:24:44 2003 ※ 引述《Iamellen (呼 ~累喔 )》之銘言: : 謝謝 ^^ : ※ 引述《c6h6 (何時)》之銘言: : : 波特萊爾的詩有比較多中文書介紹 : : 另外三位大概就要去介紹法國文學的書裡尋找了 : : 莫渝譯了一些 是比較常見的版本 書林出版 : : 譯的好不好見仁見智 : : 不過至少可以看一看 : : 假如英文不錯的話 : : 建議你去找英文的研究, 選擇應該比較多 : : 像那企鵝出版就有惡之華全英譯 : : 對了, 有個光復網際網路企業出版的文學系列裡面 : : 大陸錢春綺先生的譯詩和介紹寫的滿好 : : 記得還有包括巴黎的憂鬱等其他散文詩. 我這有十幾首不知名的德文詩 老師上課教的~ 你要嗎 過幾天有空我再po上來 可是這是英詩版^^" > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: rithfer (涼風起天未) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Thu May 1 19:40:39 2003 我最近看到一個法國詩派叫Parnassian 不太懂,有人對這個詩派有研究嗎? ※ 引述《liebeju (台北天氣好嗎)》之銘言: : ※ 引述《Iamellen (呼 ~累喔 )》之銘言: : : 謝謝 ^^ : 我這有十幾首不知名的德文詩 : 老師上課教的~ : 你要嗎 過幾天有空我再po上來 : 可是這是英詩版^^" > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: dale (冰城城主) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Thu May 1 21:10:36 2003 ※ 引述《liebeju (台北天氣好嗎)》之銘言: : 我這有十幾首不知名的德文詩 : 老師上課教的~ : 你要嗎 過幾天有空我再po上來 : 可是這是英詩版^^" 只要這個板仍然以討論英詩為主, 我不會介意.. 畢竟要成立德詩板, 真的有點難... ^^; 而且, 詩人中亦不乏精通多國語言之輩, 多讀其他語言的作品, 應該對大家的見聞知識 都有幫助. p.s. 會有解釋嗎? XD 我看不懂德文啊.. > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: c6h6 (何時) 看板: poetry 標題: Re: 關於一些法國或德國詩人 時間: Fri May 2 12:34:23 2003 ※ 引述《rithfer (涼風起天未)》之銘言: : 我最近看到一個法國詩派叫Parnassian : 不太懂,有人對這個詩派有研究嗎? 高蹈派 : ※ 引述《liebeju (台北天氣好嗎)》之銘言: : : 我這有十幾首不知名的德文詩 : : 老師上課教的~ : : 你要嗎 過幾天有空我再po上來 : : 可是這是英詩版^^"