Date: 09.08.2002
^^"
我也希望作品已經寫好了 ... 但是, 很抱歉, 還沒.
很奇怪的感覺, 雖然如往常一般, 還沒動筆前, 就已經知道我要什麼,
知道目標在那裡, 知道要寫什麼, 卻無奈只能織出支離破碎的句子...
不知道為什麼, 格外走得小心翼翼, 不像我...
是能力不夠?
我拒絕相信. 但是望著一疊雜亂的筆跡: 左手寫的, 右手寫的,
打字的, 鉛筆的, 和更多煩人的小圈圈, 大圈圈, 夢囈般地意識流..
我也只能看著混亂的句子苦笑.
剛剛跟好友 lain 聊了一陣子, 她聽到我在寫 epic, 覺得有點驚訝,
我跟她粗略的說一下我想要的內容, 她覺得很有趣, 但是當她聽到
我最初是想用 heroic couplets 完成整個作品 (其實我還是想...),
她忍不住說我野心很大.. 但是對我來說, 這是嘗試, 是很重要的嘗試,
因為我已經決定, 除非完成這個作品, 我絕對不再寫其他的作品.
隨著日子一天天地逼近, 也越來越擔心 .. 因為我很希望能夠如期寫完..
呵, 已經一個多月沒有任何作品了, 有時頭疼到不行, 只好暫時不想詩,
可是卻仍然時常覺得喘不過氣來, 或許這個作品完成後會暫時休息一下吧..
可是, 雖然高低起伏的情緒常常讓我不知所措, 但 .. 其實我還是在其中
得到了很大的成就感 (即使作品還沒有完成...), 呵 .. 蠻矛盾的,
一方面希望能夠快點完成, 另一方面又希望能夠一直寫下去..
亂啊... >"<
_____________________________________________________________________________
Date: 22.08.2002
Purple street --
Grey heart --
Black lamp -- it was dark.
Things were missing
From the street.
Homeward, the subway track screamed deep
Into the night like an empty throat.
'Twas summer -- heat unbearable and white
Scabious wildly bloomed: over
The yards, occupying every corner of his eyes.
Right, right, it was time to say good bye.
Good bye, Terra dearest,
It could be so clean.
Young Jerome, who fell
Asleep one Sunday afternoon, was buried
Alive --
But it was all right, Lazarus,
This illness was not to end in death.
These people, they wrote nothing
Save broken verses of love
And rain: sweet city, this is Taipei!
Home -- city of cat-eyed girls, who pronounced
The city with beautiful straight hair and
Foreign names -- oh-dearest-Paris-Milan-and-Tokyo!
They paid to be sophisticated, streetly
Girls in concert halls --
Damn them all.
They placed flowers around him --
Wrought in rings --
Red and green wreath, which
Thrived snuggly around his chest.
He sneezed -- but they did not see.
The father's torpid camarilla
Whispered deeply beneath their dark coats, each
Wearing their own insensate compassion
Atop their throats.
They gargled with their words
And juggled through their phrases.
Each gesture was calculated and weighed
With caution: these were their condolences.
'Twas a grave matter, an eventful carapace gather.
Locked inside and barred from freedom -- the cold
Steel of imprisonment -- thick with
The density of light and heat;
The world that revolved around him;
And the pallid sky, which beaded summer
Scent through the air.
Yet he did not feel a thing.
Every way he turned there was wall,
There was no way he could fall.
A crisp beetle crawled across his lower lip, only
To route back to the rose bud! The little creep.
The sepulchre has been a bed of dreams --
Weep not! Jerome was only asleep --
"Incipit."
--
╴╴╴ http://darkshadows.org/~skyhawk :: dale@dal.net ╴╴
╭——╮╭╭—╮╭—╮╮╭—╮╮╭——╮╭╮╮╮╭╭—╮|
│ │││ ││ │││ │││ │││ ││ │∣ poetry@ptt.cc
╭╮╰╯│ —╯╭╮ ││ ││ ││ ││ —╯∣ Atheism@ptt.cc
│ ││ ││ ││ ││ │││ ││ │| skyhawk@ptt2.cc
╰——╯╰╰—╯╰——╯╰—╯╯╰—╯╯╰—╯╯╰╰—╯|
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.85.70
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: skyhawk (冰城城主) 看板: poetry
標題: Re: 作品 00088 (未完成)
時間: Wed Sep 4 16:17:47 2002
目前的情況:
第二部已經開始進行, 是用 heroic couplets, 可是寫得很不順,
可以說幾乎完全沒有進展, 又再度陷入和寫第一部時相同的困境.
Date: 02.09.2002
I'm currently working on my first epic. I haven't really
thought of a title yet, and I've only got the introductory
"part one" done, but I'm working on it. The [feigning of]
death in the epic was supposed to symbolise the state of
emotions. Then, of course, it could just be a mock. I've
made plans for four parts, six parts, and seventeen parts --
but I'm not really sure which way I would turn. Part two,
which I've started to work on a few nights ago, will be
written in heroic couplets. I'm not certain which form I
may take for part three, but I'll know by then.
(寫給朋友的信, 其中有提到這首詩)