※ 引述《dale (冰城城主)》之銘言:
: 大家好,
: 先和大家道歉, 三月阿波羅的神殿得獎作品拖到今天才揭曉, 這次
: 列入考慮的作品有文摘內 25, 26, 28, 29, 30, 31, 32 等七篇,
: 其中, 我們一直無法決定的有三篇, 分別是 lexia 的 "lust",
: hemels 的 "The Gift from a Child", 和 "Poem, Barcelona" --
: 最後決定破例選兩個作品 ("lust" 和 "Poem, Barcelona"), 兩人
: 各得全額獎金一萬元 (未稅).
: 至於其他的作品, 我覺得 tosophie 的 "May I be part of you"
: 其實很不錯: heart, body, 和 soul 正好可以對應到最後一行用
: alliteration 加強的 away, aloof, 和 alone. 不過 "新人亂寫
: 的詩" 不是好標題, 應該有信心一點才是. 而且, 這首詩給我的
: 感覺, 是 "踏出一步, 卻沒有繼續走下去," 沒有完成. 你提到對
: 那個人的依戀 -- 然後呢?
: 還有 lexia 的 "pacing the shallow water", 第一個 stanza 的
: 第二行, 和第二個 stanza 的第四行, 有點 "為了和前一行押韻"
: 的感覺, 這要小心, 不能讓讀者有這種感覺啊! "a freestyler"
: 裡頭的 "damp with sheen" 和 "smoked a lace" 似乎也有一樣的
: 問題... (不過 alliteration 我注意到了, 不錯喔!)
: hemels 的 "The Gift from a Child" ... Yin81 很喜歡, 但是我
: 不習慣, 原因是什麼我也說不上來, 不過要注意的是第十一行的
: "'tis" -- 'tis 應該是 it is, 不是嗎? 可是那句話是問句喔..
對不起 @_@
我才疏學淺咩~那用什麼字才對啊~
: 嗯, 大概就這樣了, 一起加油吧!
: dale
: 04.04.2003
--
In the House of Remaining Snow,
We dance and sing, make merry while the days
are long.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.228.26.162
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: dale (冰城城主) 看板: poetry
標題: Re: [公告] 三月的作品
時間: Sun Apr 6 01:59:36 2003
※ 引述《hemels (無顏見江東父老)》之銘言:
: 對不起 @_@
: 我才疏學淺咩~那用什麼字才對啊~
it is -> is it ^^|||
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: hemels (無顏見江東父老) 看板: poetry
標題: Re: 關於 The Gift from a Child
時間: Sun Apr 6 11:55:31 2003
※ 引述《dale (冰城城主)》之銘言:
: ※ 引述《hemels (無顏見江東父老)》之銘言:
: : 對不起 @_@
: : 我才疏學淺咩~那用什麼字才對啊~
: it is -> is it ^^|||
我知道是 is it 可是沒有縮寫或是比較好看的字嗎(淚) >"<