※ 引述《pemoney (嘉)》之銘言:
: 大國都是這樣的
: 一邊禁止核武
: 一邊自己又發展核武
: 只是怕自己以外的小國家有能力來打自己罷了
: 畢竟有些小國是不顧任何國家利益的
: 大陸不過是想走和美國同樣的路
光是他態度比美國好得多 在相關國家的角度而言 就差遠了
這可以從雙方合作與友好的程度去看
: 讓大家以為他也是在維護世界和平才擁有大量的武裝
: 不管是大陸還是美國最終的目的還不是在維護自身的地位
: 就台灣而言就反映了大陸的真正形象
: 所以對台灣問題大陸在國際上永遠是敗筆
有空再來詳細回
先引一段外交事務期刊的話(暫時沒給文章名 還要查)
算是美國國務院的態度
這段表示台灣問題連道義上也不值得美國深入
台灣問題在世界上不算什麼很重要 很需要協助的問題
以此要求他人認為過份的協助 徒增他人反感
(講難聽一點 他希望你別鬧了 或者就是他不想管太多)
Moral imperatives to intervene in international relations emerge only when
another entity, usually a government, inflicts grave harm on innocent people.
Genocide, ethnic cleansing, mass rape, and slaughter are examples of morally
repugnant activities that warrant such interventions. Other deprivations may
also be sufficient for the international community to act: economic enslavement
,
systemic state-imposed poverty, or denial of political rights and liberties, fo
r
example. These types of maltreatment do not typically lead other nations to
initiate war, but they may prompt concerted political and economic pressure
on the injuring state. Taiwan suffers none of these injuries. Its people are no
t
being killed, ethnically cleansed, or raped by China. And it enjoys economic
liberty and growing prosperity under freely elected democratic rule. The main
limitation that China imposes on Taiwan is against its establishing de jure
independence, as distinct from the de facto independence it currently enjoys.
This hardship is regrettable, but no reasonable standard of international moral
ity
requires the United States to risk military intervention to redress it. From a
moral
standpoint, Washington's top priority should be to avoid precipitating war acro
ss
the Taiwan Strait, a situation that would inflict incomparably greater sufferin
g on
the island than would continuing its de facto autonomy.
在國際關係上干預他國必要的道德行動只有下列狀況會發生
也就是當他國政體(通常是政府)對無辜的人民重大傷害的時候
像:計劃性地屠殺 ”種族淨化” 大規模強暴 屠殺
等等讓人道德上感到厭惡是”一定”會招致其他國家的干預
其他的傷害也”可能”足以讓國際社會干預
像是:經濟奴役 國家有組織地讓人民貧窮 否定人民政治權利與自由
這些不當的行為不一定會讓其他國家發兵阻止
但是可能會引起其他國家施以經濟制裁或政治壓力
台灣沒有上述這樣的傷害
它的人民沒有因為中國被殺 被種族淨化 被強暴
而且它在自由選舉的民主政體下享受經濟自由並日益繁榮
大陸對台灣主要的限制是不讓台灣在法律上獨立
而不是它現在享受的事實上的獨立
這樣的壓迫令人遺憾 但不是國際社會進行道德行動時合理的標準
所以美國不會因此發兵糾正這樣的壓迫
從道德的角度看
華府首要避免兩岸戰爭爆發--
一種會大大傷害台灣 而且會妨礙它保有事實上自治的狀況
: 只能說他那種帝國主義思想真的是表露無疑
: 想成為正義的一方也要看看是為了人民利益還是國家地位
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.108.147
※ 編輯: honkwun 來自: 219.91.108.147 (01/15 22:46)
※ 編輯: honkwun 來自: 219.91.108.147 (01/15 22:48)