※ 引述《TMWSTW (need ritalin bad!!!)》之銘言:
: ※ 引述《R2D2 (島國亦國)》之銘言:
: : 當然,這也可能是我的誤讀。事實上,我也希望是如此。我對台大史
: : 研的敬意(為什麼不尊敬呢?那是有曹永福的地方)使我倒希望錯的
: : 是我,而非一個大剌剌在文末附上台大史研招牌的文史工作者。
: 我必須提醒,真正學者間的討論雖然常常有攻防,但重點是關於議題的
: 看法,打擊錯誤的情形也遠非沒有,就我的學門來說,以你的那種方式
: 看問題,那H.L.A. Hart和R.M. Dworkin的東西大概都是篇毫無參考
: 價值的東西了。(想要知道這些爭議,可以參見H.L.A. Hart於法律的
: 概念一書中的後記,不過這只是個例子。)
: 學者常有以自己的架構說別人的東西,然後加以批評的思考方式,這常
[本段後面恕刪]
這種例子我的行業裡也很多,甚至課堂上也常出現這種事。我的
立場是,「以自己的架構說別人的東西,然後加以批評的思考方
式」所帶來的知識收穫是重要的,而區辨一個人立論的切中作者
意圖與否,也是重要的。前陣子在當代理論的課堂上讀藝術人類
學的著作,就我來看,師生們基於自己對該著作的詮釋而討論出
的、對消費社會的關懷是有價值的;但另一方面,知道我們作了
多少觀念上的延伸、試圖理解作者的本意也是必要的。
在公共領域的討論中後者的重要性可能更高。如果一連串的公共
討論是由打擊錯誤堆疊成的,或許其間會出現很多精彩的論證,
但是對抗、溝通和理解恐怕就沒那麼容易誕生了。
: 為什麼我用這麼激烈的態度面對你這篇東西呢?因為你這篇東西的態度也是激
: 烈到了一個很奇怪的地步。
多謝提醒。一個人用這種激烈的態度指責別人的文章不切題,卻
又聲稱「對抗、溝通和理解」,實在蠻糟糕的。
不過,我仍認為,公共領域的討論中,某篇立論是否明確的回應
了其對話對象的意見,是可以被注意的。一篇打擊錯誤的文章或
著作具有知識上的價值,會不會是另一個命題?
: : 如果作者沒有誤解余光中,而我也沒有誤解作者引文的話,那麼,余
: : 光中的意思是:「要讀好作品,就多點讀文言文」。
: : 如果我沒有誤解作者的意思,作者的意思是:「要寫好作品,就寫白
: : 話文」。
: : 「要讀好作品,就多點讀文言文」和「要寫好作品,就寫白話文」,
: : 是不是同一個命題?不是。他們是有關連、但不相等的一組獨立命題
: : 。用Bourdieu的話講,前者是文化資本的問題:你讀哪些作品,會養
: : 成批判、鑑賞與評價的能力。或者,用比較不精確的語言來說,文化
: : 素養(註一)。
: : 後者,是「用什麼語言創作」的問題。不僅作者舉出的白居易或太史
: : 公(註二),就說當代華文書寫中,跟同時其比較相對優秀的作品,
: : 絕大多數都是白話文寫就。這一點,我想沒什麼好爭執。
: : 因此,當余光中從文化素養的角度來看,而作者卻從書寫、創作的角
: : 度來看,我只能說,作者對余光中的回應十足無用(註三)。
: : 對古代文言文學的素養和以當代語言進行書寫的創作能力有沒有關連
: : 呢?有人說有,有人說沒有。站在前者觀點,並認為對古典文學的浸
: : 淫會有益於當代文學的作的,至少有文學理論家哈洛卜倫和剛剛說過
: : 的Bourdieu。儘管他們針對此一問題的價值選擇不同。說閱讀古典文
: : 學對創作沒有影響、或有負面影響的有誰呢?蠻遺憾的,才疏學淺的
: : 我並不知道。
: 「文化素養」需要能夠表現,而表現的方式不僅止於鑑賞,也必須朝
: 向創作,更明白的是,余光中的表示是:
: 余光中指出,五四運動想廢文言、行白話,但文言文未完全死掉,
: 也不是死文字,今日很多場合仍使用,「一言難盡」就是古人說話
: 的方式,天長地久、金玉滿堂都以成語、格言身份保留並匯入白話
: ,使白話不至於鬆散,文白交流更可寫出好文章。
: 他認為,五四新文學運動到現在未超過九十年,胡適當初希望從「
: 文學的國語」發展出「國語的文學」。如今國語受到全球化的英語
: 與本土化方言壓擠,值得警惕。愛爾蘭也有自己的語言,對英語來
: 說是方言,但其大文豪如蕭伯納、王爾德、葉慈等用英語寫作而被
: 全世界接受;若用方言愛爾蘭語寫,影響就有限。
: 如果你看了這段還要堅持余光中的說法和「寫作」毫無關係,我想我必
: 須懷疑您的閱讀能力。
: 那結果你幹了什麼呢?人家嚴正的面對余的訴求回應,然後一個人不看
: 上下文,不看討論的脈絡,然後單就一篇文章就跳進來用重話罵人,很
: 抱歉,但您的行為除卻引了比較多東西之外,不就是十足的小白行徑嗎
第一,余光中的這段問題重重,回頭再罵他。
第二,我必須說明的是,我在前文之中所謂「余光中的說法」,
是指該文史工作者所引述並反駁的那個論題。這當然犯了閣下所
說的錯誤:不看前後文脈絡就針對單一文本進行回應。不過,如
前所述,我仍認為在這樣的討論中,標明一來一往的對話中有否
打擊錯誤是合宜的。關於我對「打擊切題的對話」的盲信,歡迎
閣下針砭。感謝無盡。
--
R2D2的新聞台,文學創作/新聞評論/文化議題。R2D2的新聞台,文學創作/新
http://mypaper.pchome.com.tw/news/r2d2/ R2D2的新聞台,文學創作/新聞評論/
文化議題。R2D2的新聞台,文學創作/新聞評論/文化議題。R2D2的新聞台,文
學創作/新聞評論/文讓學思成為一種進步的力量,讓我們對自己即將迎接的時代負責。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.94.61
※ 編輯: R2D2 來自: 220.132.94.61 (05/06 21:35)