精華區beta politics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《R2D2 (島國亦國)》之銘言: : 當然,這也可能是我的誤讀。事實上,我也希望是如此。我對台大史 : 研的敬意(為什麼不尊敬呢?那是有曹永福的地方)使我倒希望錯的 有曹永福這個人嗎...:) : 如果作者沒有誤解余光中,而我也沒有誤解作者引文的話,那麼,余 : 光中的意思是:「要讀好作品,就多點讀文言文」。 余光中的意思是,白話文不及文言文美, 所以要多讀文言文。 問題是文言文真的就比白話文美嗎? 所謂的"文言文"是不是一千年前的流行語文呢? 原作者主要是針對這點回應。 : 如果我沒有誤解作者的意思,作者的意思是:「要寫好作品,就寫白 : 話文」。 是嗎? 我看作者的意思只有"要寫好作品,就不能不讀白話文", 而不是"就寫"白話文"喔? 所以原作者的論述也是在"閱讀"方面著眼, 更何況原來討論的問題就是"高中國文教材到底要多少比例的白話與文言", 這不是針對"閱讀"來討論,是針對什麼? 打稻草人的論述可以免了:D : 後者,是「用什麼語言創作」的問題。不僅作者舉出的白居易或太史 : 公(註二),就說當代華文書寫中,跟同時其比較相對優秀的作品, : 絕大多數都是白話文寫就。這一點,我想沒什麼好爭執。 正確的說,作者的意思不在這裡,而是在反駁余光中 將"白話文"與"文言文"二分,認為文言文"較美"而白話文"較不美"這一點。 要讀好作品,就多讀文言文,這是正確的。 問題是,所謂的"文言文",的確是以作者當代的白話文寫成的, 也就是說,"文言文作品較美而白話文較不美"這個命題本身就是有問題的! 從這個錯誤的命題出發,余光中才推論出 "因為文言文較美,所以要讀好作品,就讀文言文", 這個論述是"結果"而非"推論", 您在這裡用結果來反駁,本身是犯下了邏輯的謬誤, 而鄭天恩先生只是指出了余光中在前提上犯的根本錯誤而已... : 因此,當余光中從文化素養的角度來看,而作者卻從書寫、創作的角 : 度來看,我只能說,作者對余光中的回應十足無用(註三)。 如前所述。 產生的文化是果,而文本與寫作是因。 如果連因都沒辦法搞清楚,就去武斷的二分某物美或不美, 某物較有文化素養或較無文化素養,這不是很荒謬的推論嗎? : *註二:作者既然熟知文學史,當然也知道李商隱的詩並不「婦孺能 : 解」。姑且不論作者的論證跟余光中根本風馬牛不相及,就光說他的 : 論證,能否服人也很難說。 所以李商隱的晦澀詩是留給文史學系的教授去解謎, (就好像余英時在解陳寅恪的聖經密碼,解到和胡喬木對幹起來一樣^^) 他的詩真正最膾炙人口的,還是那句最平實的句子: "夕陽無限好,只是近黃昏", 而不是他那些用典用到大家來猜謎的詩句,不是嗎? : 如果作者是這個意思(姑且稱之為解釋二),那我只能說,從文學史 : 的角度來看,作者忽略了白居易的白話文正式我們眼中的文言文。這 白居易的白話文正是我們眼中的文言文,沒錯啊? 所以作者才要強調,"每個時代的作家都是在他所處的氛圍下寫作", 所以每個時代都有自己的白話文,那余光中憑什麼說白話文就是"未滿百年的淺薄"呢? 原作者可沒說"文言文不好,不該唸", 只是看某些人捧"文言文"捧得像什麼一樣,出來澆澆他們冷水而已:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: goetz 來自: 203.203.83.52 (05/06 22:25)
jagdzaku:余光中寫的"現代詩"是未滿幾年的淺薄呢? 61.31.30.170 05/06
※ 編輯: goetz 來自: 203.203.83.52 (05/06 22:27)