作者flytzeng (~翔~)
看板politics
標題Re: [公告] 關於『支那』一辭
時間Mon Mar 21 19:39:26 2005
※ 引述《dirak (我是笨蛋嗎?)》之銘言:
: China 支那
: 中國
: 大陸
: 哪一個譯音才正確?這不是很明顯了嗎!
: 對支那人不稱呼為支那人,這未免太矯情了吧。
一個小類比,
negro原是美國白人稱呼非洲裔人的用語,
非洲裔人當年也以此自稱,
然而近幾十年非洲裔人認為此語含有貶意,
所以美國白人除非刻意諷刺,都不會使用negro這詞了
報告完畢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.204
※ 編輯: flytzeng 來自: 140.112.240.204 (03/21 19:44)
推 GreenSoldier:用這個詞會被又高又壯的黑人揍 203.67.210.30 03/21
→ yukiss:這年頭說外省豬會被揍 說台客卻不會 台灣人就是濺 218.168.20.194 03/21
推 december31:樓上的你不覺得"豬"的貶意比"客"重很多嗎=.,=220.139.231.219 03/23