精華區beta politics 關於我們 聯絡資訊
: 推 Escarra:3667 218.166.32.62 11/09 06:13 : 推 Escarra:又,一個語族的人不願意承擔,甚至不願意 218.166.32.62 11/09 06:29 : → Escarra:自己的下一代承擔保存該語言的責任,那這 218.166.32.62 11/09 06:29 : → Escarra:個語言除了消滅外真的別無選擇。你以為語 218.166.32.62 11/09 06:29 : → Escarra:言是可以錄音存檔就算「保存」的嗎?其實 218.166.32.62 11/09 06:30 : → Escarra:這種心態就是直接判這個語言死刑了。不過 218.166.32.62 11/09 06:30 : → Escarra:其實這也沒那麼嚴重,如果這個語族自己要 218.166.32.62 11/09 06:30 : → Escarra:放棄,別人也管不了他。但是你若不是鄒族 218.166.32.62 11/09 06:31 : → Escarra:你也無權代替他講這種話。 218.166.32.62 11/09 06:31 我不喜歡賣弄身分,不過你一定要這樣問, 我可以告訴我是布農族的。 不過我沒加過分,沒拿到什麼好處,所以不用擔心被罵成既得利益者。 我爸爸會講一點布農族的話,我只會數字 + 自己的名字 + 一些超簡單會話。 我爸就從來沒有打算要我學原住民語言, 對,我並沒有承擔我們布農族的語言文化,是你口中的"母語劊子手" 不過我英文很好,英文好讓我很容易的吸收國際新知,上網找資料都很快, 英文好讓我求學求職都很順利, 你問我是否感謝父母栽培我學英文而非學布農族語, 我的答案是百分之百肯定。 你願不願意說說自己承擔的母語文化是什麼? 如果你是所謂的優勢族群,你捫心自問是否真能體會少數的悲哀? 在你冠冕堂皇的認為"下一代應該保存自己的語言"同時, 那我想請問你,願不願意來學學看布農語,一個禮拜三小時就好。 我奶奶就是最可悲的例子。 因為他是布農排灣混血,加上生長在花東一代, 從小可以操布農/排灣/阿美 三種語言,在族人眼中是聰明的語言天才, 可是他國語講不好,閩南語聽不懂,所以被平地人看不起, 他50幾歲開始去上老人小學,從ㄅㄆㄇ學起, 電視普及之後開始狂看閩南語連續劇,現在已經幾乎都懂了, 她應該可以榮獲"台灣母語保存界最有貢獻獎"了吧 ? 但是我聽她講起往事的時候,只覺得心疼。 如果你真覺得,下一代有責任好好傳承語言文化, 能不能讓有心的人自己去傳承? 這只是選擇而已,沒什麼優劣吧? 不是每個人都像你一樣,對傳承母語有這麼強的使命感, 我想也許你比我更沒有資格,去批判那些放棄母語傳承的人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.170.177.75
Escarra:其實我並不認為選擇放棄就一定是錯誤的選 218.166.32.62 11/09 08:02
Escarra:擇,如果你要選擇放棄,fine。但是你自己 218.166.32.62 11/09 08:03
Escarra:的選擇不應該用來反對給其他人一個機會。 218.166.32.62 11/09 08:03
Escarra:如果你認為妳奶奶的例子是可悲的,那豈不 218.166.32.62 11/09 08:04
Escarra:更應該同意母語教學的本意?照你原本「溝 218.166.32.62 11/09 08:05
Escarra:通」論的說法,你奶奶轉向台語不但不可悲 218.166.32.62 11/09 08:05
Escarra:還是一個正確的選擇。但是我想你我都不這 218.166.32.62 11/09 08:05
Escarra:麼認為。這就是給母語教學一個機會的意義 218.166.32.62 11/09 08:06
Escarra:我自己是欠缺母語教學的一代,我在進小學 218.166.32.62 11/09 08:07
Escarra:之前我的母語說的很好。但環境讓我的母語 218.166.32.62 11/09 08:07
elaine522:我就是想強調在母語教育下 少數語言因為 67.170.177.75 11/09 08:07
elaine522:學了無用 很自然父母寧可讓孩子學台語 67.170.177.75 11/09 08:08
Escarra:從我身上消失,我只是希望我的下一代可以 218.166.32.62 11/09 08:08
elaine522:台語一定會成為越來越大宗 而其他衰落 67.170.177.75 11/09 08:08
elaine522:我並不反對母語教育 只是認為本質不公平 67.170.177.75 11/09 08:08
Escarra:有不同的機會。又,我不會因為布農族語是 218.166.32.62 11/09 08:08
Escarra:少數語言就不願意學,只是我沒有那個機會 218.166.32.62 11/09 08:09
elaine522:如果要推行也無不可 不要假惺惺的說公平 67.170.177.75 11/09 08:09
Escarra:機會包括自己的時間成本。但是我並不否定 218.166.32.62 11/09 08:09
Escarra:學它的意義。我並不是要拿身份做文章,只 218.166.32.62 11/09 08:09
Escarra:這世界上沒有齊頭式的公平,在學校教育裡 218.166.32.62 11/09 08:10
Escarra:給個機會就是為了提供一個補救你所說的實 218.166.32.62 11/09 08:11
Escarra:質不平等的契機。不然這些語言真的只有死 218.166.32.62 11/09 08:11
Escarra:雖然學校教育也可能失效而下場還是死,但 218.166.32.62 11/09 08:11
Escarra:總比什麼都不做來得好。 218.166.32.62 11/09 08:12
elaine522:1.我從來沒有反對母語教育 67.170.177.75 11/09 08:14
elaine522:2.讓我反感的是 "自以為母語教育公平" 67.170.177.75 11/09 08:14
Escarra:我想你誤解了說母語教育是公平的意義。 218.166.32.62 11/09 08:15
Escarra:我印象中wiki對語言政策的說明還不錯,建 218.166.32.62 11/09 08:17
Escarra:議你去看一下。當然我說的是英文版的,中 218.166.32.62 11/09 08:17
Escarra:文的雖然也不差,但資料沒有英文的多。 218.166.32.62 11/09 08:18