作者KJupiter (啞巴)
看板politics
標題[轉貼]美官員與記者激辯不支持台獨與反對台獨
時間Wed Dec 3 11:23:23 2003
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS2/1713480.shtml
美官員與記者激辯不支持台獨與反對台獨
中央社華盛頓二日專電
美國國務院副發言人艾瑞里今天在例行記者會上,曾與記者就「不支持台獨」與「反對
台獨」是否是同樣的意思,有激烈爭辯。艾瑞里毫不妥協,堅持美國的政策是「不支持
台獨」。
以下是記者與艾瑞里的對答內容:
問:你認為「美國不支持台獨」與「美國反對台獨」有不同嗎?或者,在你的心裡面,
它們根本是同一件事情?
答:我要說我們選擇用字是非常小心的,而我們的政策是我們
不支持台灣獨立。
問:你不能說美國反對台灣獨立嗎?
答:我將堅持使用我們表達政策的用字。
問:這是不是季辛吉使用的模糊策略的一部分?或者是因為它已經被這樣子記載下來了
,你們不願意去改它,即使這兩句話表達的是同樣一個意思?我的意思是,它們到
底有什麼不同?因為,很明顯地,如果你不肯說「不支持」等於「反對」,那在中
國人的耳朵聽起來,一定會覺得其中必有蹊蹺。
答:我不覺得其中有什麼蹊蹺。我覺得我們的政策是非常清楚的。我們的政策是不支持
台灣獨立。而這個立場是我們經過審慎研究的結果,我們將堅持這個立場。
問:但在你的心裡面「不支持」與「反對」有不同嗎?
答:我想我們的立場是我們不支持台灣獨立。
問:唔....
答:我不想繼續在這裡就「不支持」與「反對」作語源學的辯論。
【2003/12/03 中央社】
--
╭───╮╭─┬─╮╭───╮╭───╮╭───╮╭───╮╭───╮
│███││█│█││███││███││███││██◤┤│███│
├ █╭╯│█ █││█▃◤│├ █ ┤╰╮█╭╯│███││█◢◤┤
│██│ │███││█╭─╯│███│ │█│ │██◣┤│█◥◣│
╰──╯ ╰───╯╰─╯ ╰───╯ ╰─╯ ╰───╯╰─┴─╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.68.101.167
→ fizeau:因為美國想維持中立...所以不支持 推 163.25.118.42 12/03
→ yisdl:其實不支持與反對是兩個不同的意涵啊~ 推140.112.122.242 12/03
→ fizeau:沒錯...反對是偏中...支持是偏台 推 163.25.118.42 12/03
→ KJupiter:支持與反對都要出力,加個不,就看情況了! 推 210.68.101.167 12/03
→ LucLee:因為不管支持或反對,都算是干涉內政。 推 211.74.217.11 12/03
→ LucLee:Not support算是相當守分寸的說法。 推 211.74.217.11 12/03