精華區beta politics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Transfinite (一行文之王)》之銘言: : ※ 引述《jimmyduh (安得哩安得哩一把一把~~)》之銘言: : : 那很多只會講台語的神父怎麼辦? : : 可以把喝拼成"lim"嗎? : 我當然是說國語的拼音...... : 我對台語一竅不通,這個我搞不懂啦 : 而且重點是說,華語語系和歐洲的什麼語系本來就不相容, : 本來就不可能對應...... 這也是我所要強調的重點, 並非每個外國人都是會講北京語的, 對不懂漢字和北京語的外國人而言, 路標上那些拼音不管是漢語拼音還是通用拼音,通通都沒有用。 拼音不能只是針對北京語來制訂, 我不覺得這是標題所謂的族群問題, 而是拼音法是否能符合使用者的需求。 如果有一天,路標能用一套拼音法同時標明台語、客語和北京語的時候, 那才算是成功的拼音法。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.251.58 ※ 編輯: jimmyduh 來自: 203.73.251.58 (12/31 14:52)
Transfinite:喔...... 推 140.112.30.102 12/31