精華區beta politics 關於我們 聯絡資訊
沒錯,漢語拼音是國際中文學界通用的拼音法, 但是這套拼音法除非你曾經學中文 否則一般人的外國人有多少人學過? 有多少人會使用? 再說一次,來台灣的人外國人絕大多數都是來觀光的,不是來學中文的, 你們的說法好像學中文在外國是顯學似的, 但我問過我們學校的外籍教授,來台前絕大多數人都沒學過中文, 若使用漢語拼音的話,那外國人來台之前非得先學不可, 但若是通用拼音的話,只要會英文即可, 純粹就服務大多數外國人的話,通用是較優於漢語的。 ※ 引述《seirios (手又廢了...)》之銘言: : 之前不是就有人講過 : 現在外國人學中文拼音就是用漢語拼音學的嗎? : 那用漢語拼音標出中文地名不是很正常嗎? : 如果看的懂中文根本就沒必要去看英文拼音不是嗎? : 其實真的不是很懂這到底有什麼好爭的 : 英文拼音目的就是要服務看不懂中文的人 : 那就用那些看不懂中文的人所學的拼音方法服務他們就好了嘛 : 管他對岸是用什麼拼音呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.14.186.36
nightwing:公說公有理 婆說婆有理 XD 這...這... 推 210.58.43.112 12/30