精華區beta politics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Transfinite (一行文之王)》之銘言: : ※ 引述《eslite12 (浮生若夢 )》之銘言: : : 誰在跟你說羅馬拼音了? 還是你以為"羅馬化"的意思是羅馬拼音? : 我加"或什麼東西"並不是加好玩的......請不要混淆視聽 羅馬拼音不是為英文量身訂作的 滿意乎? : : 最好外來語可以當通例啦 那語言學都不用玩了 請問你怎麼唸西門"町"啊? : 我查查看...... : 不過X開頭的字很多,你要說那些不足以構成通例嗎? 要先看看是不是外來語或縮略等特殊情況 莎士比亞寫<亨利五世>時的"亨利"還是拼"Henrie"哩 -- 資優保送要考英文嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.68.107.89