※ 引述《FantasyRyu (眩惑之龍)》之銘言:
: ※ 引述《aquarian (短尾 )》之銘言:
: 我狂笑了……
: 說實在的真的沒想到原來記者「骨子」裡是這個意思。
: gaviann你果然是幹記者的料。
感激不盡~~
: : 「gaviann考試考100分耶! 但老師說為了高分而作弊很可恥!」
: 不要加「但」字比較好。這樣才是完整的兩句 :D
: 「gaviann考試考100分 老師說為了高分而作弊很可恥」
: : 這樣也不算造謠囉? 因為我有斷句,因為我沒有說「gaviann作弊」
: 當然啦,如果gaviann覺得中國時報這樣寫無可厚非,
: 想必你也是同意aquarian的寫法正確無誤了 :D
: 只是這樣子看報紙還真累。
無誤啊~
也許考100的很多人,而我是坐在講桌前,跟著助教或教授大眼瞪小眼
也許教授發現有人有作弊的嫌疑,像是答法、算式都一樣....
問心無愧就好~關我屁事?
樓上的有多少人認真看過中時的文章?
還是都是看到標題就義憤填膺?
真的看過、真的細讀過,怎麼可能會有「中國時報亂造謠」這種說法?
要嘛~頂多就只有標題取太爛這個缺點....
就不能拿既有的標準來評判國內的情況?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.104.215
※ 編輯: gaviann 來自: 61.216.104.215 (10/09 00:21)