如果不是太多常常出現在連線政治版的吵架用詞其實有些地方說的有理可以討論
只可惜那些用詞毀了這一篇文章
乾脆貼出在奇摩新聞以巴拿馬為標題的搜尋結果
http://tw.search.news.yahoo.com/search/news?p=%A4%DA%AE%B3%B0%A8&z=date
單篇相關報導網址連接
巴拿馬駐華大使:
http://tw.news.yahoo.com/2003/08/15/society/cdn/4173036.html
簡又新:中華民國簡稱R.O.C比較好
http://tw.news.yahoo.com/2003/08/14/polity/cna/4172186.html
呂秀蓮:外交部應檢討中美洲邦交國對台簡稱
http://tw.news.yahoo.com/2003/08/14/polity/cna/4172183.html
我國國名寫成中國 副總統震怒
http://tw.news.yahoo.com/2003/08/14/polity/ftv/4171143.html
代表團證件國名標示成「CHINA」駐巴大使擺烏龍呂秀蓮震怒
http://tw.news.yahoo.com/2003/08/14/polity/twdaily/4170843.html
外交部:China在巴拿馬眼中代表中華民國
http://tw.news.yahoo.com/2003/08/13/polity/cna/4170697.html
不是想來吵些什麼,我也覺得這震怒有點小題大作
不過看到這種標題跟某些用詞語氣...
不如讓我把相關新聞報導連結都貼出來讓版友們自己參考過之後再來探討
--
十年苦窯十年功,到得頭來竟成空,
名已空.愛已空,四壁蕭然巢也空,
親逝友散仁義盡......
恨不空,仇不空,
不悲不苦不虛沖,天地萬物殺一空!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.184.55.238