精華區beta politics 關於我們 聯絡資訊
本人想建議一下台語拼音的部分。可以使用較常見及 常用的拼音系統個人建議教會拼音,有170年的歷史。 盜賊,台語的漢字可寫作賊仔 拼做:chhat8-a2 中國 拼做tiong-kok 臺灣早期的漢人移民多是從廣東福建來的,而這些地 方的人由於地形影響,自古以來就跟海上貿易有不解 之緣,一直是移民之鄉! 臺灣的部分跟其他東南亞的部分不同在於: 東南亞的人至今仍被稱為華僑,即使原先在東南亞某些 國家成為多數,但仍是與當地有些許隔閡,除了新加坡外。 但臺灣由於鄭成功那場改變臺灣歷史命運的與荷蘭人的 戰役,使得臺灣脫離東南亞那樣的歷史路徑,成為歷史 的特例。 個人有本在日本時代初期,日人委託台人編的台語會話 課本,有段是問說: 汝是唐山人,還是在地人。 而且,祖先從哪裡來,跟認同哪個地方有什麼關係嗎? 移民幾代以後,是自然而然會形成在地的認同的。 您現在去問問200年前移民美國的英國後代,他會說: 我是美國人。加拿大英國移民同理也會說是加拿大人......。 舉同是華人血統好了,新加坡的華人佔壓倒性,但他會告 訴你:我是新加坡人。 這才是落地生根,這才是正常的。有些一兩代,有些是好幾 代才會逐漸認同當地。就是這麼簡單,沒什麼好羞羞羞的。 我是臺灣人,我的父母也是臺灣人,我的曾曾曾曾祖父母也 是臺灣人,我們家移民臺灣數百年,就是這麼簡單,我是臺 灣人,我要住在台灣為臺灣奮鬥,我認同臺灣,我到哪裡去都 會說:我是臺灣人。 什麼漳州泉州?我的很久以前的祖先們來臺灣時就忘了,我也 忘了,根本就沒去過沒住過沒感情的地方,而適度遺忘是為了 建構新的認同,這是自然而然的歷史發展使然 X\ ※ 引述《linhater (開鍘~~~~~:o(威~~~武))》之銘言: : ※ 引述《linhater (開鍘~~~~~:o(威~~~武))》之銘言: : : 教育部國語辭典 : : 中國。梵語cna的音譯。原見於漢譯佛典,係古印度對中國的稱呼, : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 由此可知.. : 自古代漢朝以來... : 凡中國境內之民族... : 依梵語稱之...乃為[支那].. : 而日本人只是沿用此詞... : 就好像[泥棒]對他們來說跟國語是[盜賊]或 : 台語[ㄘㄚˊㄌㄚˋ]是一樣的道理... : 現在我們自己國家的語言.. : 都是使用[中國]這個詞... : 若身處於日本或印度... : 則是使用[支那]... : 若為本國人.. : 請再使用名詞時多多愛用自己的語言 : 不管是國語[ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ] : 或是台語[ㄉㄩㄥ ㄍㄡ˙]都好 : 因為現在身處台灣... : 我們不是印度人也不是日本人... : 當然啦...^///^... : 若是數典忘祖...不承認自己祖先是哪裡人的話 : 不在此限^^ : 畢竟現在許多人都祇承認在台灣的這幾代祖先而已 : 至於往上推的祖先以及先民是打哪來的 : 大家都不喜歡說......^///^(羞).... : : 日本尚沿用之。唐慧琳˙一切經音義˙卷二十三:震旦,或曰支那,亦 : : 云真丹,此翻為思惟,以其國人多所思慮,多所計詐,故以為名,即今 : : 此漢國是也。或譯作真丹、真旦、振旦、震旦、神丹。 : : (網址:http://www.moe.gov.tw/mandr/) : : 這裡沒有什麼貶低不貶低的意思^^ : : 只是因為日本人稱中國稱支那... : : 所以在日本發行的書用當地語言風格 -- 我是火 隨時可能熄滅 因為風的緣故 ---洛夫 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.166.135.59
maoyuan:推!!奶油蒼蠅只想回到老家去 嘿嘿嘿 ! 推140.112.230.107 06/04