※ 引述《Dionysus (走自己的路)》之銘言:
: ※ 引述《HYCobey (阿騙版只歡迎小皇)》之銘言:
: : 李遠哲
: : 李遠哲 李遠哲的方針
: : 不是目標錯誤 是方法錯誤
: : 簡單地說
: : 1.英語不是母語 卻用自然發音法學
: 這個 後來還是改回來用音標啦 不過 個人是覺得
: 自然發音法是個不錯的長期理想啦 不然 每看到一個新字
: 不要說意思 連怎麼念都得去翻字典 那怎麼行呢 這樣子很容易習慣性念錯的
基本上在教音標的時候
如果我沒有記錯...是會教發音的法則的(這邊我承認我學的不好)
如果好好的學.....基本上你看到一個單字你應該就會唸他......
: 不信 從醫學辭典裡隨便找個長一點的專有名詞 再去醫學系裡找幾個學生念看看
: 保證一個字可以有十種以上的念法 那 還滿懷疑這樣子怎麼開國際學術會議的
再說.....就算是西方國家的人
如果沒有學音標
遇到醫學辭典裡面長一點的專由名詞
也不一定是看到就會唸的...
(因為自然發音學習嘛)
(可是如果他根本就沒有聽別人唸過的話...他又怎麼會唸呢?)
: 可見 自然發音還是有它的好處在 每個字在了解意義前就先會念
: 至少大家在討論意思時 不會先花一堆時間確定彼此講的是否同一個名詞
: 在這個愈來愈國際化 愈來愈進入所謂的"英語帝國"的時代
: 像新加坡一樣 把英語漸漸變成第二國家語言 甚至第二母語
: 另外 荷蘭人幾乎都會講雙語 50%會三語 25%會四語 或許 可以做個參考
西方國家的語言大部分都是拼音文字
我沒有學過英文以外的語言~~~~但是我想她們語言的脈絡都是大同小異的
就像費曼的書裡面提到的:他學葡萄牙語時有提到其跟英語的差異
是某些字尾不同....或是從拉丁文變化而來的
想要學習英語以外的拼音語言只要有心應該不困難
可是中文跟拼音文字是不一樣的
所以我覺得學習英文還是因該要學習音標
: 不過 自然發音是長期目標 現在先改回來用音標 再慢慢推
: 比較務實點 也比較自然比較可能成功吧
--
恆星間以光速迫切的互相溝通著百萬年前的消息
。。。。
人與人之間近在咫尺
卻傳遞不了心中最想說的話 最直接的心情
在行星墳墓不必溝通 因為所有已緊密的聯成一體
。。。。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.57.144