這是23日在台灣日報看到的詩
給對岸的青年們看看
或許會有一點想法
在我最年輕漂亮的青春期
茨木則子/作 蘇石平/譯
在我最年輕漂亮的青春期
每條街道都空蕩蕩地 變成了廢墟
偶爾從意想不到的角落
勉強地看見了蔚藍的天空
在我最年輕漂亮的青春期
周遭的許許多多的同胞 都入了鬼島
在工廠 在海上 在無名的小島
我喪失了愛好打扮的時機
在我最年輕漂亮的青春期
誰也不送給心愛的禮物
男士只知行舉手禮
留下亮麗的眼神 踏上不歸的征途
在我最年輕漂亮的青春期
我的腦筋 空白一片
我的心弦 頑冥不靈
我的祖國敗戰的一塌糊塗
世上哪有這種愚不可及的蠢事
挽起罩衫的胳膊 闊步地逛上卑鄙的大街
在我最年輕漂亮的青春期
收音機裡洋溢著爵士樂的旋律
懷著一股向打破禁菸的忌諱四的暈眩
我貪婪地傾聽著異國優美的音樂
在我最年輕漂亮的青春期
我實在非常不幸
我實在非常呆痴
我實在寂寞得發慌
因而我下定決心 盡可能活的長命
像法國老畫家魯鷗那樣 年老後
還能畫出那令人嘖嘖稱奇的名畫來
喲
作者簡介
茨木則子1926生於大阪.....
此詩把她20歲的青春
在戰爭中被剝奪.被蹂躪的事實,用她神來的詩筆.公諸於世.
在悲傷中並不自卑.在無奈中並不自棄.
這篇反戰的名詩.永遠像一陣清爽的涼風.滲入億萬人的心坎.
--
當權者 是不真的愛台灣 不清楚 不清楚
反對者 是不真的愛台灣 不知道 不知道
-------<愛台灣>詞曲:王明輝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.45.115