※ 引述《FUC3H6O (Illidan icon)》之銘言:
: ※ 引述《eslite12 (蕭邦練習曲Op10-3 )》之銘言:
: : 先不論社會主義者的提倡等的原因
: : 單就你提的這點 亞洲語言(其實西里爾字母跟高加索字母也是 應該說非拉丁字母)羅馬化
: : 的需求也就確實存在 你不容否認
: 我自己都說有用來解決有音無字的問題了幹麻否認
: : 不同版本不同拼音 是執行者的錯 何況 一種語言同一字在不同地區有不同說法很正常
: : 我相信所有會說台語在台灣生活經驗又不只一地的人 都會分台北音的"火"和南部音的"火"
: : 也知道"書"的不同說法 有字母可以保存二者 沒有字母卻可能消失較弱勢者
: 所謂不同的拼音系統可不是一個字在不同地區不同說法這種情形
: 而是有的用注音系統,有的用羅馬字母直接教學法,有的用TLPA .......
: 這只是一部分我還沒全部寫完呢
是你先提"口音"跟"拼音"的
我看不出這兩件事有關聯 擔心口音的話 我說了 我不認為文字化對口音保存有什麼缺點
就你所言的拼音系統紛亂 我也說了 這是執行者有問題 沒能挑選一套通用的拼音系統
那現在你是在討論什麼? 請重clarify一下
: : 或者說可能會導致兩者一同在國語霸權下覆滅 事實上 城鄉移民和國語化
: : 已經讓台北音台語處在極危險的境界了
: 這方面應該要鼓勵父母在家和小孩用母語溝通
: 比起中南部的人台北人在家裡用台語是少了許多
台北音台語和台北人家中用不用台語根本沒關係 現在的台北人多數都是城鄉移民
之前看章英華的報告是約只有35%的台北市民是老台北
像我祖父母從士林搬到南部 他們講的依然是台北腔 可是到我爸就已經不那麼明顯
而現居台北的新台北城鄉移民 早期以彰化人和北部地區內部移動時 也許還沒那麼明顯
可是今天台北的台語文化 台北腔和南部腔恐怕已經平手了 而已敗退中
可是這決非家庭教育的錯 你總不能只鼓勵定居在台北一定年數以上的家庭使用台語吧:p
: : 一個很簡單的問題:你支持台語客語原住民諸語言文字化與否?
: 要把這些語言文字化並不表示要用如此粗操的方式去完成
: 為了這樣的目的就可以將混亂而不成熟的教學方式加諸在學生身上?
: 下面有篇我以前看到的文章你可以看一看
: http://www.anandamarga.org.tw/eduservice/amj/v100-v109/v100-02.htm
至少 有標準可循的文字化是最好的文化傳承 而拼音文字已不可避免
當然 政府(不管哪黨)不建立一套通用書寫體系 應該被譴責
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.173.196