※ 引述《erased (hahaha)》之銘言:
: 就先別用到「仇」吧
: 但真奇怪
: 你不「稍微討厭」日本 為何會覺得悲哀?
: 你不「稍微討厭」日本 怎麼會用到"踐踏"這麼強烈的字眼?
: 你怎麼會覺得台灣先烈情何以堪?
: 你不「稍微討厭」日本 怎麼會對一面像日本軍旗的台聯旗子有諸多聯想?
: 但你在怎樣卻都沒想過去問問台聯 這面旗子的內含意義何在
: 從你的「大概在台獨基本教義派的眼中
: 不把日本人當祖宗奉的人
: 都是仇日吧....」
: 這三句話裡就知道你的素養如何了
: 但我不願意只為了反駁 就跟你一樣一竿子打翻一船人亂扣帽子
其實阿,我超熱愛葡萄牙的
沒有其他原因,只是覺得拉丁人,尤其是女人
真的是上帝的傑作
但是如果我們的國民自覺是恢復到一個被殖民的時代
甚至用一個殖民時期的象徵作為號召
我都會覺得不甚妥當
不過,我認為erased講的沒錯
我們應該去詢問那一個符號代表的意義
不過我們也別忘了,對於情感的訴求,這一點是政客的強項
他們可以說一套做一套
看看「吾黨所宗」的課本解釋就可以瞭解我在說些什麼
--
And you can see the coming battle
You pray the drums will never cease
And you may win this war that’s coming
But would you tolerate the peace?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.127.130