※ 引述《dotZu (良牙)》之銘言:
: ※ 引述《sshsshssh (草原之人)》之銘言:
: : 顯然有人把「台灣人」窄化為某一族群代名詞
: 「台灣人」一詞本來就可以指國族或省籍
: 雖然省已經虛級化
: 不過從前留下來的 台灣(省)人 = 本省人
: 這種稱呼還是存在著
: 「台灣人」的稱呼與閩南族群的關係
: 就和講「台語」往往指的是閩南語是一樣的
: 這種關係在英文裡更明顯 某族人和某語很多根本同一個字
可是有很多人就是喜歡把「台灣」這個詞污名化
或是和不好的東西聯結起來
比如說s姐妹引起的「台客」風波
或者在ptt或椰林的美食板也可以常看到這樣的現象
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.200.240.108