※ 引述《seirios (手又廢了...)》之銘言:
: ※ 引述《lidance (農家好)》之銘言:
: : 很可惜這幾點是不可能做到的
: : 現在鄉土教育與母語教育教的是學者搞出來的客家話
: : 那種客家話是現代人在用的嗎?
: : 真正客家的年輕人在講的 有活力的客家話 反而不傳
: 有活力的客家話??
: 我怎麼沒聽過這個名詞啊??
: 可不可以說說呢
: 我蠻好奇的
還教什麼阿秋千米紏紏
現在在台北市你那邊看的到阿秋千?
電視客家話怎麼講?
長頸鹿?
老鷹?
機車大鎖?
網咖?
清朝客家人用來教清朝小朋友的東西
拿來教現代人 不覺得脫節?
你要教小朋友某東西叫"疵博"我不反對
但是也要讓小朋友具有看字發客家音的能力
讓他們知道"草莓"的客家音要怎麼發
你教疵博 你看看整個客語區有多少年輕人知道那叫疵博
講"草莓"不就大家都聽的懂嗎?
你現在講國語還會用到"士大夫""內閣大學士"這種詞嗎?
這個道理不難理解
要讓客家話不被滅亡 就必需要讓其保持改變的能力
老是教那種早就不通用的發音 已經不會用到的詞彙
只是在炫耀客家學者個人的通博知識
還有浪費小朋友的時間
--
不是生在台灣,長在台灣,有手有腳,就有資格自稱是台灣人。
他也可能是台灣獼猴。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.93.85