作者Kampfer (相信台灣堅持改革)
看板politics
標題Re: [討論] 奇摩投票
時間Mon Sep 20 05:48:17 2004
※ 引述《cklonger (22)》之銘言:
: ※ 引述《diepig (小小)》之銘言:
: http://tw.news.yahoo.com/
: 華視打算推行「節目母語化」,將六點檔卡通片配台語。您認為: (本投票題目由新新聞
: 周刊提供)
: 1. 贊成,落實小朋友接觸母語,有助於認同台灣。
: 2. 反對,很難想像「哆啦A夢」變成台語會是怎樣。
: 3. 隨緣吧,卡通片好不好看最重要。
: 4. 不知道,無聊或有趣要等播出來才知道。
: 感謝江霞
: 可以讓我們聽到台語版的卡通阿
: 真是一個字
: 神
: 江霞的功績
: 1.謝志偉開講
: 2.台灣起動
: 3.卡通台語化
: 4.期待中
: 扁政府不是追求黨政軍退出三台嗎
: 為什麼無線台在阿扁的執政下會變的這麼的
: 綠 呢
台語卡通早就有了
以前的霹靂頻道就撥過台語版的鬥球兒彈平 和 叮噹貓 以及
偽爆走兄弟(玩四驅車的我也不知道叫什麼)
那時候也沒看到有什麼族盟的跳出來說撕裂族群還是什麼綠化什麼鬼的
過去四五十年以來的北京話獨大
如今只是把方言正常化 語言多元化 頻道公開化
就硬要說什麼綠化媒體
華視搞不好想把哆拉ㄟ夢推廣給台語族群才配了個台語配音
老阿公老阿媽聽不懂國語想聽聽台語版的哆拉ㄟ夢拉近和孫子的距離
你連老人家這種共享天倫之樂的權利都要剝奪
你想想看你還有沒有良心
--
▍ █ █ ▍
▌ █ █ ▌
▆▇█◣ ▋ ██◤ ◥██ ▋ ◢█▇▆
█ ▋ ▋ █
█ ▌ ▌ █
▉ ▍ ▄▅▅▄ ▍ ▉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.209.238
推 eunacat:我記得第一次看到風之谷的錄影帶就是配閩묠 140.113.197.104 09/20
→ eunacat:語 隔了很短的一陣子才聽到日語的 140.113.197.104 09/20
推 andey:霹靂配的莉娜因巴斯....那個才是經典...XD 61.59.210.244 09/20
→ GOJAM:推沒良心. 218.166.140.63 09/20
推 hsiaohy:台語的秀斗魔導士超正點的!!! XD 140.112.129.9 09/20