精華區beta politics 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《xajx (來呀~)》之銘言: : 去兔曹版看看吧.. : 那邊的見解比你這樣被政治衝昏頭的發言好多了.... 政治沖昏頭?是在說我嗎? 我有哪裡講到政治了.. 難道你也是立場最中立的中間選民? : 在現今的電視設計及傳輸方式, : 大都只有主副聲道... : 相信大家都不反對, : 一部電影,一齣戲, : 最能夠感受到演員的情感表達,還是原音的好... : 日本卡通有專門的聲優人員, : 這點是台灣無法比上的... : 因此,對於進階級的觀賞者而言,原音聲道是必須的... : 那這樣就剩下國語跟台語兩種選擇, : 以現在的狀況來說.. : 國語的使用人數依然遠遠超過台語使用人數. : 捨國語而用台語,還要去面臨字幕跟語音無法相配合的狀況. : 我真的一點也不懂這樣的意義在哪???.. 意識型態,不敢說沒有 但市場取向也是有很大的關係 你所謂的進階級觀賞者有多少,又有多少會去看六點檔的華視卡通? 這些人的消費習慣跟六點檔卡通的廣告商有多少交集? 但我能肯定會有很多長輩借此來鼓勵小朋友學台語 其他不想學的,還有別台可以看 江霞入主華視就算要實施他的意識型態,也是要面臨業績壓力的 收視率的消長在節目推出之後就要接受公評 你可以用影評的眼光批評屁屁火是大爛片 但人家只要提一個收視率數字就可以把影評的長篇大論頂回去 : ---- : 題外話. : 難道一定要我們的下一代, : 都因為大家的意識形態互相鬥爭, : 然後被逼迫學習更多的語言? : 增加他們的壓力嗎?. : 小孩已經夠可憐了.. : 放過他們吧... 你的題外話好笑...敢情你是主張廢除各校外語系的? : ※ 引述《allenchuang (相信台灣堅持改革)》之銘言: : : 記得很久以前,宮崎峻的卡通就都有台語版的了 : : 我阿姨還買了一整套,為了讓我小姪女對台語有興趣 : : 結果就爽到我這個臨時保姆了 : : 我也很肯定當年有鬥球兒彈平的台語卡通 : : 話又說回來,布袋戲可以說台語,歌仔戲可以說台語 : : 屁屁火可以說台語,報新聞也可以說台語 : 上面的這些都是原音, : 就像台灣人自制的卡通用台語發音, : 相信大家也不會有意見... : : 為什麼唯獨卡通不能說台語? : : diepig的想法真是令人無法理解.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.142.140.5