※ 引述《Dloc (誰有innostream的充電器.)》之銘言:
> ※ 引述《hatchet》之銘言:
> > 嗯... 如果你聽過 A-mei 翻唱的 The power of love..那也是一塌糊塗
> > 只能說千萬不要翻唱 celine 唱過的歌..因為唱不過她的...
> 很抱歉~我並不認為阿妹唱的糟~
> 因為我覺得阿妹唱的很柔情~~很像一個小女人在訴說事情
> 雖然沒有celine的那種power唱法
> 但是~~在演譯上來說~阿妹是真的做到了
--
Doveman。
Dove的英文涵義是「鴿子」,鴿子又象徵著希望、和平與自由,「性別研究」的遠景?
如此邁進著。
man是一種性別(sex)操弄的遊戲,進入「性別/性屬」(gender)之後,成為
無限可能,這也是述說著「性別研究」的多樣體現。
http://blog.yam.com/doveman/
--
┌─────◆KKCITY◆─────┐ KK免/費/撥/接 ◤
│ bbs.kkcity.com.tw │▏電話(1):449◤1999 電話(2):4058-6000
└──《From:210.58.175.9 》──┘▏帳號:kkcity 密碼:kkcity
我覺得許多歌首的歌曲都很難被別人取代
因為每首歌曲都有他/她的獨特性
像是阿妹、張清芳、陳淑樺、江蕙
她們的歌曲都有自己的特色與感情
如果阿妹唱 張清芳 的歌曲 會有不同的風味
可是還是難以取代張清芳
張清芳唱阿妹的聽海
會有另種層次 可是唱不出阿妹的感覺
個人感覺啦^^