里斯本夜車這一段看得我好痛苦XD
好奇翻譯是不是也翻得很痛苦…
現在最大的問題:
「好的開始是成功的一半」
還是太執著於做好開頭了(  ̄ c ̄)y▂ξ
1. 事實上成功的一半,也還沒抵達成功啊(?)
存在失敗的可能性
2. 不開始做,怎麼知道哪邊才叫好?
Plan & Improvise
計劃 & 執生(隨機應變)
兩邊應該同樣重要
想走「先求有再求好」
成功的話會比較有信心吧
放下完美,立地成佛(甚麼鬼)
最近走一個白爛路線這樣
明天有朋友回來
晚上說實話有點可怕
今天不想出門
最近夢裡遇見都的是暴戾殘暴的我
是不該切離,但你不覺得他危險嗎?
雖然推波助瀾的也是我就是了
越壓抑長得越好的苗子啊…
空洞。
然而並不能帶我穿越任何空間。
無法抵達的虛無。
--
《微笑》 │ │ │ │
│ │ ●▼ │ │
痛苦是用來獨自承受的, │ ︵︵_◣ │ │ │
快樂才是用來分享的。 │ ◥︶◤◤ │
│ │ / \ │
ψmkt — 王卯卯 │ │ | |;╴﹎ │ │ │
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.77.135.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/prozac/M.1440091719.A.910.html
amazarashi
空っぽの空に潰される (demo)
http://www.sonymusic.co.jp/artist/amazarashi/video/2774
※ 編輯: s00azure (219.77.135.189), 08/21/2015 01:56:41