精華區beta prozac 關於我們 聯絡資訊
好陌生。 我是會那樣笑的人嗎? 文字從手上脫落,像嬰兒離開母體 長這樣對嗎? 如果這是風化的途中 那什麼時候我會連個渣都不剩 你至少能告訴我這個,對吧 我問,而你只是笑。 No you can't find nothing at all If there was nothing there all along (DCFC - Crooked Teeth) 我是磨, 我的存在是掠奪。(在撫平以前) 你平了;這很好。我知道 這就夠了。 いつか、カラッポの僕の中から 嫌いな自分までいなくなったら 僕には何が残っているんだろう 両手をただ眺めてた 倘若某時,自空空如也的我之內 連討厭的自己都消失不見 那我還剩甚麼呢 只是望著雙手 (Plastic Tree - 空白の日) -- 《微│ │ │ │ │ │ │ │ 痛苦是用來獨自承受的, ︵︵_ │ │ │ 快樂才是用來分享的。 │ │ / \ ψmkt — 王卯卯 │ │ | |;╴﹎ │ │ │ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.77.131.1 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/prozac/M.1495180015.A.435.html
pmove: 好厲害,您會日文 05/19 15:48
充其量不過就是會點漢字的程度 ※ 編輯: s00azure (219.77.131.1), 05/19/2017 16:38:28 ※ 編輯: s00azure (219.77.131.1), 05/19/2017 19:11:54