精華區beta prozac 關於我們 聯絡資訊
我是誰? 看他們找的樣子 也覺得好想找我是誰 好認真的眼睛啊 沒有我的世界 跟有我的世界 眼神美麗很多啊 我還是想活著 想活著想活著想活著 一定要找到 夢中很美的地方 比工作還重要 比考試還重要 比當老公當爸爸都重要 那個重要的東西 絕對不想忘記 堅持 然後想起重要的事 RADWIMPS - Sparkle 作詞‧作曲:野田洋次郎 譯者:雨音子 原文歌詞: まだこの世界は 僕を飼いならしてたいみたいだ 望み通りいいだろう? 美しくもがくよ 互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ 「さよなら」から一番遠い 場所で待ち合わせよう 辞書にある言葉で 出来上がった世界を憎んだ 万華鏡の中で 八月のある朝 君は僕の前で ハニかんでは澄ましてみせた この世界の教科書のような笑顔で ついに時はきた 昨日までは序章の序章で 飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ 経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを まどろみの中で生温いコーラに ここでないどこかを夢見たよ 教室の窓の外に 電車に揺られ運ばれる朝に 愛し方さえも 君の匂いがした 歩き方さえも その笑い声がした いつか消えてなくなる 君のすべてを この眼に焼き付けておくことは もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ 運命だとか未来とか って言葉がどれだけ手を 伸ばそうと届かない 場所で僕ら恋をする 時計の針も二人を 横目に見ながら進む そんな世界を二人で 一生いや、何章でも 生き抜いていこう 中譯歌詞: 這世界似乎 仍試圖將我馴服 如他們所願就好了吧? 淒美地掙扎活著 凝望著 彼此的沙漏 雙唇相接 在離「再見」最遠的地方 碰面吧 憎恨著這個 單以字典裡的詞彙所樹立的世界 萬花筒中所窺見的是 八月的某個早晨 你在我跟前 那靦腆羞赧的笑容是如此純粹 純粹得足以成為這世界的教科書似的 終於是時候了 到昨日為止的一切不過是序章中的序章 快速瀏覽過也無妨 此刻開始是我的部分 捎上經驗與知識 和那生了黴的勇氣 以前所未有的速度 朝你奔去 半夢半醒間 在那微溫的可樂中 夢見了不為此的某處 在教室外的景色中 在那乘著晃蕩電車的早晨裡 連去愛的方式 亦沁著你的香氣 連走路的方式 亦洋溢著你那笑聲 總有一天會煙消雲散的 你的一切 將其深深烙印於這雙眼中 似乎已不是權利 而是義務了 在命運之類 未來之類的詞彙 拼命伸長了手 也無法觸及的地方 我們彼此相戀 時鐘的指針亦在一旁 守望著兩人前進 在那般世界之中 以此兩人 一生 不、無論幾章 皆攜手共渡 RADWIMPS - 沒什麼 作詞‧作曲:野田洋次郎 譯者:雨音子 原文歌詞: 二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの 泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました 優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか 僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ 嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは 君の心が 君を追い越したんだよ 星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる 叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた 慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけくっついていようよ 僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ 僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に 君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう 君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう 君のいない 世界など 僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ なんでもないや やっぱりなんでもないや 今から行くよ 僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー 時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ 君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった 嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは 僕の心が 僕を追い越したんだよ 中文歌詞: 吹拂過兩人之間的風 從某處帶來了一絲寂寥 而方才號泣過的那片天 竟看來分外澄澈 父親那平時聽來尖銳的話語 今日卻格外暖心 那份溫柔 那個笑容 乃至敘說夢的方式 我所未知的一切 全都是從你學來的 再一會就好 再一下就好 只要再一會就好 再一會就好 再一下就好 再讓我 依偎你一下好嗎 我們是時光飛躍者 逆時光而上的攀登者 再也不願 與時間捉迷藏 而成為走失的孩子 之所以喜極而泣 悲極反笑 全是因為你的心 超前了你 向繁星許願 才終於得到的玩具 此刻卻在房間一隅 無趣地打著轉 想實現的夢 光是今天就多了一百個 總有一天 全換成那唯一的一個吧 今天放學時 對平時不怎麼搭話的那孩子 說了聲「明天見」 偶爾做些不習慣的事倒也不賴嘛 特別是 有你在身邊 再一會就好 再一下就好 只要再一會就好 再一會就好 再一下就好 再讓我 依偎你一下吧 我們是時光飛躍者 而我早已認識你 比我 得知自己的名字之時 要更早得多 沒有你的世界 也肯定有著某種意義 可是沒有你的世界 就像沒有暑假的八月 沒有你的世界 宛如聖誕老人喪失了笑容 沒有你的 世界啊 我們是時光飛躍者 逆時光而上的攀登者 再也不想 與時間捉迷藏 而成為走失的孩子 沒什麼的 忘了我剛剛說的吧 我現在就去找你 我們是時光飛躍者 逆時光而上的攀登者 再也不願 與時間捉迷藏 而走失 你是了不起的愛哭鬼 真想 止住那淚水啊 可是 你卻拒絕了 看著那恣意流淌的淚 我總算是明白了 之所以喜極而泣 悲極反笑 全是因為我的心 超前了我啊 ----- Sent from JPTT on my HTC_D530u. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.189.72.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/prozac/M.1487098936.A.99E.html