※ 引述《Nyal (睜眼瞎子)》之銘言:
: ※ 引述《ederlezi (我愛Latifa)》之銘言:
: : 片中年輕人的國語都這麼現代 身邊的外省伯伯的口音卻那麼濃厚
: 最誇張的是,在第三集中,他們在『公司』聊天時
: 居然使用『八卦』這個字眼
: 如果我沒記錯,『八卦』這個用法是這六七年內才從香港傳過來的
還有之前有一集李青跟趙英在房間裡搶球的時候也說了"我蓋你火鍋"
"蓋火鍋"這個詞兒在那個年代好像也還沒出現
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.203.28.230