※ 引述《bangbamg (war feeling)》之銘言:
: 應該是一般公共場合台語被禁吧(我猜啦)
: 因為像我媽那個時代 他在學校講台語真的會被罰錢
: 另外
: 我覺得時間越早 台灣講台語的人口應該越多才對 畢竟台灣早期本來就多半是台語人口
: 還有
: 我覺得劇中國台語夾雜還算是可以接受(像今天楊教頭跟他老婆對話)
: 因為那時候軍隊撤退來台 全是一堆男人 要成家立業當然就是跟台灣女性結婚
: 家庭中會有台語和國語的對話是可以理解的
這種景象阿,在逆女也可以見到
因為丁天使的家也是外省老爸VS本省老媽
爸爸只會講國語,媽媽挖啦挖啦一堆話,都是台語
她媽媽都用台語罵她爸爸,爸爸都聽懂,但只會用國語回話
那個年代,似乎外省人普遍都只會嫁∕娶外省人
不過,家世顯赫的可能比較會如此
中下階層,像阿青的爸爸這樣娶一個本省普通人家女兒的例子應該就滿能理解
--
若結果是快樂的,我會百般忍耐暫時的痛苦
若結果是痛苦的,我會竭力避開眼前的快樂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.160.30.87