※ 引述《StuartVince (理應活在九零年代)》之銘言:
: 一直有個疑問
: 那時代可以講台語嗎@@?
: 看劇中人講得那麼爽 可是我覺得非常怪
可以啊...新公園又不是學校-.-
像老鼠那種在下層社會成長的照理說應該滿口台語的
只是吳懷中台語講不好,所以他很多台詞都是國語發音的
: 我記得我小時候講台語的人不太多
: 上次問了我爸我媽 民國六十幾年以前講台語的人更少
: (我爸說甚至連那時的鄉下都是講國語 害他沒辦法學台語..)
: 加上地點又是台北 國語推行運動應該蠻兇的吧
: 尤其是阿青尋母時 和團長對話 一個講國語一個講台語
: 還真是不合理 看了有很多疙瘩 -__-
孽子只是社會的一小部份,原著中就有很多台語或國台語夾雜的對話了
他並沒有要表現當時整個社會大環境吧
--
像這個島的颱風和地震一樣
我是不被降服的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.99.4