精華區beta pumpkins 關於我們 聯絡資訊
my reflection, dirty mirror there's no connection to myself 藉由那骯髒的鏡子所反映出來的 是與我沒有關聯的自我 i'm your lover, i'm your zero i'm the face in your dreams of glass (鏡子):我是你的戀人 我是你體內的零 我是你那玻璃般的夢中反映出來的臉 so save your prayers , for when you're really gonna need 'em (鏡子)吝惜你的祈念 將那些用在你真正需要的時候吧 throw out your cares and fly ,wanna go for a ride? 鏡子:將你的(對她的)掛念都屏除,讓自己翱翔,難道你真的想要成為(她的)坐騎嗎? she's the one for me she's all i really need ,cause she's the one for me 我:她是我的唯一,她是我唯一需要的,因為她是我的One(因為她是我的互補) emptiness is loneliness, and loneliness is cleanliness 我:(失去了她 我就感到空虛)空虛是(會讓我感到)寂寞,而(心裡面什麼都沒有的)寂寞 (卻諷刺的)是(無垢的)聖潔 and cleanliness is godliness, and god is empty just like me 鏡子:(是阿)那(無垢的)聖潔就像是神蹟一樣,而神(就像空洞的神像一樣)是空虛的, 就像我(你)一樣… intoxicated with the madness, i'm in love with my sadness 鏡子:(你所謂的)陷入情海是帶著哀傷的(無可自拔的),(就像因為)醉意(而讓你)錯亂 bullshit fakers, enchanted kingdoms 鏡子:(錯亂像個)吹牛不草稿的騙徒 (塑造那)令人沉醉的王國(的幻想) the fashion victims chew their charcoal teeth 鏡子:就像那些隨波逐流的被害者一樣,咀嚼那他自己漆黑的牙齒 (我的解釋為了想填飽肚子而將吃東西用的牙齒給吞下肚 到後來真正可以吃東西的時候 卻沒有牙齒可以用的感覺) i never let on, that i was on a sinking ship 鏡子:我絕對不會洩露出去 其實我(你)像破了洞的船一樣..逐漸下沉中 i never let on that i was down 鏡子:我絕對不會洩錄我(你)正在墬落(的秘密) you blame yourself, for what you can't ignore 我:你在批判你本身那些無法忽略(的盲點) you blame yourself for wanting more 你為了你想要更多(的欲望)在批判你自己 she's the one for me she's all i really need she's the one for me 我:她是我的唯一,她是我唯一需要的,因為她是我的One she's my one and only 她是我的唯一.....而且.....我只剩下她而已… (為了one 讓自己真正成了zero…) 在滾石雜誌的訪問中,Iha總是說這首歌總給他 JUDAS 的感覺. 然而在 BILLY 被問到上帝是否如歌中所說的"EMPTY"的時候, 他說:”在一年的 352 天裏面, 我並不是這麼認為,不過剩下的三天裏面, 我感覺不到他的存在, 並且我的感覺非常強烈.” Billy是個完美的人 也許是說他希望在內心所追求的事物永遠是完美的 就像他接受專訪時所說 “我只是同自己的理想主義作鬥爭。愛實在太複雜,我不知如何去表現它。 往往相愛的兩個人愛對方的原因並不相同,目的也不一樣,這就使它更為 複雜了。於是我不得不用複雜來表現複雜。" 以下是我不負責任的推論XD 有的時候因為無法了解對方的想法而讓自己混亂 唯一能夠讓自己相信的就是說服自己 為了追求完美 只好不斷的自己提出疑問去挑戰 然後為了那挑戰而自己做辯護 那目的就是希望自己眼中的完美是真正的完美 這首歌是以一個鏡子為開始 Billy將自己抽出來 分成理性跟那渴望的自己 鏡子的自己告訴自己 一些他內心早就發現卻無法面對的一些想法 而認真的去否定它 而"我"則是努力的認真回應 想通過這個挑戰 試煉 而能接近真正的完美 不過到最後大家都知道哪一方贏了xDDDDD 真的認真的思考到某些問題 當你為了專注於某些東西而奉獻 掏空自己所有指為了讓它成為你的THE ONE 但是在未來的某一天 你像夢醒了一樣 對那些東西不再執著 但是除了它你什麼都沒有了 那個時候...該怎麼辦... 下次想亂翻美乃滋XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.8.52 ※ 編輯: jonxie 來自: 220.134.8.52 (01/19 01:46) ※ 編輯: jonxie 來自: 220.134.8.52 (01/19 01:56)
RZA:我想wanna go for a ride 應該是“要不要兜個風“之類的意思 01/19 04:05
showerr:剩下的三天是指耶穌復活的前三天嗎? XD 01/19 12:58
smallchiou:可能喔 好理論 01/19 15:24