作者asmasher (@@沒反應?)
看板rain
標題[新聞] 台灣的fans真的很會唱韓文歌~~~biwithrain轉錄喔
時間Tue Jan 10 21:52:48 2006
#1 2006.1.2 「2005韓流BIG5 連續專訪3」RAIN『將成功進出美國』
日刊SPORTS 記者李宮蘭報導
『今年一整年,人生中的機會接二連三地來造訪我。因為抓緊了機會才能走出更寬廣
的舞台。』他的目標變高,世界觀也變廣了。
韓國明星RAIN打破國界成為亞洲巨星,身兼歌手與演員身份的RAIN(24歲、本名鄭智薰)
在充滿期待中描繪著2006年邁向更大舞台的藍圖。
12月29號晚上8點在台灣台北小巨蛋舉行的”RAINY DAY IN TAIPEI”演唱會結束後,
隨即與RAIN進行了電話專訪。『
台灣歌迷真的很會唱韓文歌,讓我很感動。
台灣歌迷特別的熱情。還在回味演唱會似的,他以興奮的口吻說著。
這次的台北演唱會是從去年1月首爾開始的RAIN”RAINY DAY”亞洲巡迴第8個城市
的演唱會。穿梭在北京‧東京‧大阪‧香港等地的RAIN,總共動員15萬餘名觀眾,
創下門票銷售75億韓幣的記錄,顯示了他對亞洲市場的影響力。
在2005年橫掃亞洲的RAIN,正以在亞洲10國同步發行專輯、進出美國紐約舞台的目標
來迎接新年。
2005年橫掃亞洲
2005年RAIN的活動範圍非常廣。通行日本‧中國‧台灣‧泰國等亞洲6國輸出的
第三張專輯It’s Raining共賣了92萬張。加上國內CD銷售量總共是107萬張。
靠化妝品品牌DHC及百事華人區代言、泛泰中國代言,SONY遊戲代言人等簽約金
就賺進75億韓幣。所屬事務所JYP Entertainment更進帳高達140億韓幣。
緊接著在2005MTV ASIA award中還獲得’Korea’s Favorite Artist’(台灣)‧
’Best Buzz Asia form Korea’(日本)‧’Korean Artist of the Year’(中國)
等獎項。
『去年我沒讓任何一個造訪我人生的機會跑掉,過了很幸福的一年。但隨著舞台越大、
我的目標變大,要做的事也會越來越多』
每每站上亞洲巡迴演唱的舞台,他的習題也隨之增加。最大的習題就是讓更多人
知道RAIN的歌。
『每次開演唱會時,亞洲各國的人不分國籍,一邊唱著我的歌自然而然地成為朋友。
今年的目標之一是將亞洲各國合而為一,增加成為朋友的機會。所以我才想急著增加
能讓很多人一起開口合唱的暢銷歌曲。』
私人生活暫時放一邊
『私人生活暫時是放棄了。我想在工作上多下點工夫』
對事業正一帆風順的他來說,最大的煩惱就是時間不夠。忙著亞洲巡迴與連續劇拍攝
的他根本沒有多餘的時間。
當然要撥時間在私事上更是不可能的事。但RAIN表示比起閒暇時間,他更應該為表演
多花點時間去煩惱。
『無法像新人那時有很多時間可以練習讓我覺得最心煩。目標變高,相對的為了不讓
實力降低也會越辛苦』
交個女朋友、和她去旅行,雖然偶爾也會羨慕這種普通年輕人的生活,但還是力不從心。
『即使現在活著,也有感覺不像活著的時候。太忙時,雖然曾想過’這樣活著是為了
什麼’,但好的機會接二連三地來,我無法置之不理。我已經準備好要在年輕時投入
全部心力。心雖然很急,可是如果有空的話,最想做的事還是練習。』
身為韓流明星的責任感也是激發他骨氣的原因。
『身為韓流明星,如果只是對海外歌迷展現笑臉、拍廣告賺錢是不行的。讓大家了解
我們的文化也很重要,而且要竭盡全力讓歌迷看到最好的一面。想到我有著大韓民國
的臉孔,責任感就會變大。』
所以不只練習舞蹈與歌唱,為了海外歌迷學習外文也是主要的工作之一。現在除了
可以達到某種溝通程度的英文會話外,也正在學中文與日文。
『早知道小時候去語言學校念書就好了。』
狗年 朝向2006年的成功
『從1月開始進行日本單曲CD的宣傳活動。2月到泰國辦演唱會而在美國麥迪遜廣場
也有演唱會。日本全國巡迴還有新專輯錄音。另外‧‧‧』
RAIN今年一整年行程排得滿滿的。
『去年是讓大家知道RAIN這個名字的一年,今年我想該是拿出實力讓大家看看的
時候了。不是搭韓流順風車的人氣,而是勢必以實力與努力站上各個舞台。』
以這個月25號在日本發行首張單曲為原點,計劃2月發單曲、5月發表專輯。
在亞洲10國同時發行第四張專輯後開始巡迴演唱。
而獲得’韓國賈斯汀( Justin Timberlake)’封號的他,即將超越亞洲,
在不習慣亞洲明星的美國與歐洲等地踏出第一步。
『對那麼大的市場有很多擔心與期待,因為還沒確定所以不能肯定地說,
但我受邀到很棒的活動舞台了。挑戰新舞台的幹勁就像是’舞台上我最棒’
的自信感。下了舞台後真的什麼也不是,也不曉得我的位置在哪裡,非得
壓抑自己。但在舞台上我是最棒的』
最後問了他今年的願望。
『啊,今年是戌年吧?』反問我的RAIN,對新年充滿期待的回答
『我是狗年生的。我相信今年會和去年一樣幸運。我很期待今年發生的事』。
翻譯:Mushi
☆轉貼請註明?withRainhttp://cloud-taiwan.net
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.215.156
推 tyolin:智薰真的這麼說嗎...很感動...大家的努力智薰看到了聽見了! 01/10 21:57
推 ritaning:我想我們的三隻熊應該有留在他的心裡吧... 01/10 22:58
推 asmasher:好像是真的這麼說..看到的時候好開心好感動^^ 01/10 23:13
→ PiPipig:這是真的嗎?好感動喔~~希望部是編輯邊出來騙人的 01/10 23:38
→ isntsweet:對呀 希望不是謠言或記者誇大...希望是真的~~ 01/10 23:43
推 novivi:沒關係!2月來就可以親口知道他的感覺了 01/11 00:14
→ stellaa:這次接機別太混亂了 向上次送機一樣棒吧^^ 01/11 00:45
推 asmasher:這是韓國報紙的樣子 01/11 01:06
推 mayping:聽到他這麼說真的超開心的...泣 01/11 01:10
推 kaleung:突然覺得 看到這一句話,之前所有的努力都值得了(感動ing) 01/11 01:45
推 Reddin:下次唱專輯裡的歌!! 一定更感動 屋屋屋...我先哭 01/11 10:49