作者lovedirk (明明)
看板rain
標題[新聞] Rain香港演唱會 舞得精彩 缺乏出色連接
時間Tue Jan 16 14:57:36 2007
亞洲時報 2007-01-16
http://tw.epochtimes.com/bt/7/1/16/n1591815.htm
第二次看Rain,我更加斷定,他不是人,他是機械人!
據說,來港前Rain疲累不堪,一到酒店便倒頭大睡,要工作人員多番推碰,才肯乖乖上車
綵排;但,一上到台,按掣驅動,Rain登時龍精虎猛,高音要多高有多高;勁舞要多勁有
多勁;cute樣要多cute有多cute……24歲已有巨星壓台感,不簡單。
沒有出色的連接
經過年來呼風喚雨,Rain已變身國際級藝人,演唱會製作不能失禮,一開場便弄來一艘大
型吹氣潛艇,讓Rain神氣登場;大熒幕效果出眾,煙火之多,也是我所看演唱會之最。
可有最好的藝人、最貴的製作、最精心的設計,是否等如一個最好的演唱會?正正得負,
在Rain身上發生了!
由於Rain的第一個世界巡迴《Rainy Day》太成功,看得出製作單位力求突破,希望盡情
發揮Rain的跳舞天賦,一口氣將街舞、社交舞、凳子舞、鋼管舞搬上舞台,尤以將醉拳(
你沒看錯,是成龍式醉拳,熒幕還打出周星馳的《功夫》造型!)混入勁舞,最有心思,
也有集體回憶(《醉拳》當年在中日韓各地紅到不得了)。
但局部精彩,整體一定可觀嗎?
每個點子,幾乎只用一首歌,Rain跳完幾分鐘勁舞,氣氛熱了一陣子,往往又要落台換妝
換衫,還要花時間轉換布景,即使韓國手足如何神勇,頻頻停頓,看不到Rain的真身,已
夠讓觀眾不耐煩。
空有最好的硬件,卻沒有出色的連接,最精密的電腦,都會死機!Rain的演唱會,反映了
rundown(演出程序)的重要。
字幕打出“真情剖白”
草蜢之所以讓人感覺抵睇,有能力三度安哥,非因有甚麼出色板斧,也不是他們跳得特別
好,關鍵在毫不錫身,又賣力、又賣做,一氣呵成跳足二、三十分鐘,不像Rain常常人間
蒸發,偶像跟大家邊唱邊跳,自然熱烈得開派對一樣。
大概,全場只有買了1,200元最貴企位的歌迷,才有開派對的感覺,反正Rain甚麼也不做
,只消企在他們面前,一樣尖叫聲不絕--千金一刻,值得!
人工智能,輸入“顧客永遠是對的”,機械Rain唯命是從,落足十成十火候,傻笑與拋胸
是指定動作,還要重演之前被大雨淋濕的經典場面,筋肉沾滿誘人汗水,應該沒有問題了
吧?
有問題。因為,不可能全場都是盲目狂呼的歌迷,聽Rain不斷叫大家做“Baby”,已經毛
管直豎,更要命的是,Rain每句所謂“真情剖白”,全部都有字幕打出,也就是,連“
Baby”這個字,一樣--照稿讀!
我隔座的女歌迷,登時陶醉夢醒,直如一盤冷水照頭淋:“有無搞錯,有字幕!”
這個年頭,人人都要“真”。如何做到“真作時假假亦真”,乃研製機械Rain的一眾專家
當務之急的開發程式。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.117.29
推 Candybi:我說這篇文章是怎樣 = =" 就算是機器人也無所謂XDD 01/16 19:07
推 Candybi:Rain那麼努力的準備卻被說成這樣...就算是照搞讀 歌迷們也 01/16 19:09
→ Candybi:都知道RAIN的用心 05年的年底 他用中文和雲互動 可知道雲뤠 01/16 19:12
→ Candybi:是如此的感動 說著異國的語言 所花的時間和努力是很大的.. 01/16 19:14
推 lynnht:rundown問題要看了才知道,字幕我覺得是語言關係,不能這樣講 01/16 20:04
推 lynnht:就算英文比韓文好溝通,但還是會有些小妹妹無法完全了解吧 01/16 20:10
→ lynnht:就算是背的又如何,英文並非Rain母語,這樣已經很有誠意了吧 01/16 20:12
→ lynnht:推就算是機器人也無所謂XD 不眠不休工作本來就很像機器人 01/16 20:13
推 lichenyen: 是機器人也無所謂XD 努力與真心就是王道! 01/16 21:50
推 justbeme: 是機器人也無所謂XD 智薰的認真雲兒都看得到 01/16 23:34
推 taco1022: 是機器人也無所謂XD 只不過是把想說的話先打好草稿 01/16 23:45
→ taco1022: 是機器人也無所謂XD 他事求完美的個性一定會先準備 01/16 23:47
推 ShednoTears:我連看三場~完全不覺得有原作者說的問題... 01/17 01:16
→ ShednoTears:我想~他只是想藉這種方式來突顯自己的"見解獨到"吧~ 01/17 01:17
→ ShednoTears:真無聊....... 01/17 01:18