精華區beta riddle 關於我們 聯絡資訊
不知道是不是po錯了 不過我覺得挺有趣的 我朋友跟我說了我都一直找不到下聯 上聯: 千里重山出流水 -- Oh, my life is changing everyday Every possible way Though my dreams, it's never quite as it seems Never quite as it seems 'Cause you're a dream to me Dream to me -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: f32012.f3.ntu.e > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: issac (無聊的暑假) 看板: riddle 標題: Re: 一個對聯 時間: Sat Aug 7 01:42:21 1999 ※ 引述《yt (*^_^*)》之銘言: : 不知道是不是po錯了 : 不過我覺得挺有趣的 : 我朋友跟我說了我都一直找不到下聯 : 上聯: 千里重山出流水 你可以去不良牛問 有一個版叫funnywords 一定會有不只一個人回你 我想 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: sj230-229.dialu > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cody (柯迪熊) 看板: riddle 標題: Re: 一個對聯 時間: Sat Aug 7 06:40:21 1999 ※ 引述《issac (無聊的暑假)》之銘言: : ※ 引述《yt (*^_^*)》之銘言: : : 不知道是不是po錯了 : : 不過我覺得挺有趣的 : : 我朋友跟我說了我都一直找不到下聯 : : 上聯: 千里重山出流水 : 你可以去不良牛問 : 有一個版叫funnywords : 一定會有不只一個人回你 : 我想 高中時也聽過這個對聯 結果有個白爛的同學說: 一二三女姦男人 哇哈哈!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: Devil.m5.ntu.ed > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: yt (*^_^*) 看板: riddle 標題: Re: 一個對聯 時間: Sat Aug 7 23:57:35 1999 ※ 引述《cody (柯迪熊)》之銘言: : ※ 引述《issac (無聊的暑假)》之銘言: : : 你可以去不良牛問 : : 有一個版叫funnywords : : 一定會有不只一個人回你 : : 我想 : 高中時也聽過這個對聯 : 結果有個白爛的同學說: 一二三女姦男人 : 哇哈哈!!!!!! 呵呵 你同學真的是頗白爛的 不過他答的還真妙 -- Oh, my life is changing everyday Every possible way Though my dreams, it's never quite as it seems Never quite as it seems 'Cause you're a dream to me Dream to me -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: f32012.f3.ntu.e > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: shecha (沉默的羔羊) 看板: riddle 標題: Re: 一個對聯 時間: Sun Aug 15 11:48:58 1999 ※ 引述《yt (*^_^*)》之銘言: : 不知道是不是po錯了 : 不過我覺得挺有趣的 : 我朋友跟我說了我都一直找不到下聯 : 上聯: 千里重山出流水 萬丈深淵儲靜潭 不曉得能不能對上.... -- 愛我 別走 如果妳說 妳不愛我 不願聽見妳真的說出口 再給我一點溫柔~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: t199-167.dialup > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: yt (喜歡忙碌的感覺) 看板: riddle 標題: Re: 一個對聯 時間: Sun Aug 15 11:56:46 1999 ※ 引述《shecha (沉默的羔羊)》之銘言: : ※ 引述《yt (*^_^*)》之銘言: : : 不知道是不是po錯了 : : 不過我覺得挺有趣的 : : 我朋友跟我說了我都一直找不到下聯 : : 上聯: 千里重山出流水 : 萬丈深淵儲靜潭 : 不曉得能不能對上.... 嗯仔細看唷 千跟里重疊=重 重山=出 -- Oh, my life is changing everyday Every possible way Though my dreams, it's never quite as it seems Never quite as it seems 'Cause you're a dream to me Dream to me -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: f32012.f3.ntu.e > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Inix (Immortal Beloved) 看板: riddle 標題: Re: 一個對聯 時間: Mon Aug 16 23:31:48 1999 ※ 引述《yt (喜歡忙碌的感覺)》之銘言: : ※ 引述《shecha (沉默的羔羊)》之銘言: : : 萬丈深淵儲靜潭 : : 不曉得能不能對上.... : 嗯仔細看唷 千跟里重疊=重 : 重山=出 "日月明星生大地" 嗯...我想了很久 又怪怪地不太對的樣子 錯了就當我沒說過吧!! -- 林旺瑪蘭是對恩愛的夫妻!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: tp218-91.dialup > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: citrine (潘朵拉的盒子) 看板: riddle 標題: Re: 一個對聯 時間: Tue Aug 17 16:06:57 1999 ※ 引述《yt (*^_^*)》之銘言: : 不知道是不是po錯了 : 不過我覺得挺有趣的 : 我朋友跟我說了我都一直找不到下聯 : 上聯: 千里重山出流水 我到是想到一個 一中申請入大學 意思是中一中或什麼一中 申請入學 -- 幽默一詞在中國字 大概跟滑稽相當 但是幽默是可以不低俗的 是可以亦莊亦諧地 這是我寫笑話的原則 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h7.s80.ts30.hin